有奖纠错
| 划词

Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.

一只塑料桶供如用,每天清倒一次,有时

评价该例句:好评差评指正

Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.

一只塑料桶供如用,每天清倒一次,有时

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec d'autres organismes compétents, le PNUE devrait étudier les modalités d'application et l'intérêt d'un système décentralisé d'élimination des eaux usées et d'assainissement sans danger pour l'environnement tel que les filtres d'eaux usées à lit de végétaux et de terre et les systèmes d'assainissement à sépareurs d'urine.

环境署应同其他有关机构一道,对诸如植物-土壤废水过滤系统和分集卫生系统等分散的环境废水和卫生系统的应用和利用情况进行调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Si notre or est fumier, en revanche, notre fumier est or.

如果说的黄金是尿,反尿就是黄金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接