有奖纠错
| 划词

Attacher les languettes de pH à la manche du vêtement de protection peut résoudre certains problèmes de manipulation.

将pH测试条粘附在防护服袖子上可以解决某些操作问题。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux de la CESAP satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante. L'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.

亚太经社会设施完全遵守关于含棉材地和国际标准由于用作乙烯塑地板粘附棉被视为完全装封和不易碎,依照规则和条例,无这种地板,非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de conférences de la CESAP ne renferme pas de matériaux contenant de l'amiante, qu'il s'agisse des bâtiments, de l'infrastructure ou de l'équipement. Dans le bâtiment du secrétariat et le bâtiment des services, de l'amiante a été utilisé comme agent liant sur 35 000 mètres carrés de sol, mais il est totalement encapsulé, non friable et ne présente donc aucun risque pour la santé.

亚太经社会会议中心在其建筑、基础设施或设备不含棉材,亚太经社会秘书处和服务大楼只在35 000平方米地板粘附剂含棉材,但这些棉均已装封,不易碎,对在这些建筑内人不会造成健康危险。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétaire général, les locaux de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante; l'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.

按照秘书长报告,亚洲及太平洋经济社会委员(亚太经社会)设施完全遵守地和国际标准,不含棉材;只是乙烯塑地板粘附剂含棉材,但已完全装封、不易碎,依照规则和条例,无这种地板,非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Alors là j'aplatis avec une spatule pour bien que la surface adhère à la poêle.

我用刮刀压平,使鱼皮表在锅上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles viennent pour récolter ce nectar et récoltent du pollen sur leurs pattes.

蜜蜂来采集这种花蜜,并将花粉在它们的四肢上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien qu'il y ait de l'œuf partout pour que la chapelure puisse bien coller.

保鸡蛋液均匀覆盖肉片,这样包糠才能很好地上去。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il imagine donc le système du velcro où deux bandes s'accrochent entre elles

因此,他想到了钩毛搭扣带系统——两条带子互相

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les bandelettes de lin, avant d'être appliquées sur le corps, étaient trempées dans de la résine pour qu'elles adhèrent bien.

亚麻条在涂在身体上之前,浸泡在树脂中,使它们得很好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Toute la surface adhère à la poêle.

整个表在锅上。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'essaie, j'essaie, mais ça n'adhère pas ton truc !

我尝试,我尝试,但它不于你的东西!

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Une fois emporté dans l'air, ils s'accrochent à de petites particules organiques.

一旦进入空气中,它们就会在小的有机颗粒上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer !

你看,瓶外着的这层凝固的杂质,可说,在海水浸渍的影响下,都已经变成矿石了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ecrasées par les trains, les feuilles se décomposent et forment cette pâte graisseuse qui provoque des problèmes d'adhérence.

被火车碾碎,叶子分解并形成这种油腻的糊状物,导致问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les émulsifiants ont, en effet, tendance à s'accrocher aux plastiques et ce n'est pas le moment quand on fait une mayonnaise.

乳化剂往往会在塑料上,现在还不是制作蛋黄酱的时候。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quand vous l’activez avec la lumière, il réticule, il durcit et s’intercale tout simplement dans le tissu et c’est de cette façon qu’il adhère.

当您用光激活它时,它就会呈网状化,变硬后并与织物交织在一起,这就是它的方式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les autres propriétés que nous désirions pour nos matériaux étaient la possibilité pour le clinicien de contrôler leur activation et leur adhérence par un signal extérieur.

我们希望我们的材料的其他特性是,临床医生能够通过外部信号控制它们的激活和

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque femelle peut pondre des milliers d'œufs il suffit donc qu'une tique s'accroche à vos vêtements ou à votre peau pour provoquer une infestation dans votre maison.

每只雌虫可产下数千个卵,所如果虱子在您的衣服或皮肤上,就会给您的家里造成侵扰。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En comprenant mieux l'organisation des sols naturels et les propriétés d'adhésion du monde végétal ou animal, ne pourrait-on pas concevoir des sols artificiels d'une façon différente ?

随着对天然土壤的组织及植物或动物世界的特性有了更好的了解,我们是不是可用不同的方式来设计人工地板?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接