有奖纠错
| 划词

La répartition prévue entre les publications en série et les publications isolées est indiquée sommairement ci-après et de manière détaillée dans le descriptif des sous-programmes.

期经常非经常出版物将按以下简表各次级方案产出资料中说的情况印发。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les budgets et les états récapitulatifs des dépenses ont été communiqués au Gouvernement séparément, sans qu'on lui ait expliqué qu'il pouvait se reporter aux budgets pour disposer d'informations financières complémentaires.

此外,支出简表是分别转交给希腊政府,并没有向希腊政府说,使用该就可以满足关于务资料的补充要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette recommandation, le Département était prié de présenter au Gouvernement des états financiers annuels plus détaillés montrant les recettes et les dépenses ainsi que les éléments d'actif et de passif pour compléter l'état récapitulatif annuel unilinéaire des recettes et des dépenses communiqué au Gouvernement par le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité.

那次审计要求经社部向希腊政府提供更加详细的年度务报表,列、支出、资产负债,作为方案规划、账务厅向希腊政府提供的单行年度简表的补充。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Département avait aussi communiqué au Gouvernement des budgets révisés qui contenaient des informations financières concernant les années antérieures, par catégorie et par objet, dont le Ministère, selon le Département, aurait pu se servir pour compléter les états récapitulatifs communiqués par le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité.

监督厅注意到,经社部还向希腊政府提供了订正,其中列有按照类别用途详细列出的前几年的务资料。 经社部认为,内政部可使用该订正作为方案规划、账务厅提供的简表的补充。

评价该例句:好评差评指正

Après la fin de l'exercice biennal, le Secrétaire général doit rendre compte à l'Assemblée générale, en application de l'article 6.1 et de la règle 106.1, de l'exécution du programme pendant ledit exercice, indiquer les produits achevés comme prévu, reportés à l'exercice biennal suivant, remaniés, ou éliminés, et produire un tableau récapitulatif indiquant le nombre de produits ajoutés sur décision d'un organe délibérant, après l'approbation du budget-programme, ou ajoutés à l'initiative du directeur de programme.

在两年期期结束时,秘书长必须依照条例6.1细则106.1就方案执行工作提出执行情况报告,说已按方案规定完成、推迟到下一个两年期执行、重新拟定或终止的产出,并以简表形式列在方案核准后通过立法决定增加的产出或方案主管主动增加的产出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接