有奖纠错
| 划词

Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.

两国代表签署了一项合作

评价该例句:好评差评指正

C'est également le dixième anniversaire de la signature des accords de Dayton.

它也标志着《代顿签署

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

签署标志着长达六个月的前期过渡的开始。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a été signé par le Gouvernement, l'OIM et l'ONU le 21 août.

21日,苏丹政府、移徙组织和联合国签署了这项

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

拉加经委会与秘书处签署了一份备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.

民兵继续袭击,声称他们是任何签署方。

评价该例句:好评差评指正

L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.

这件事同与西班牙签署社会保险的国家无关。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord a désormais été signé et sa mise en œuvre est en cours.

已经签署,其执行工作目前正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux d'apprendre que les deux pays pourraient bientôt signer un accord provisoire.

我们高兴地有人指出两国久可能签署临时

评价该例句:好评差评指正

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署,联合国没有任何义务提取资金。

评价该例句:好评差评指正

La visite du Président indonésien et l'accord sur 96 % de la frontière terrestre en témoigne.

印度尼西亚总统的访问和就96%的陆地边界问题签署就是其证明。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala aborde sa deuxième décennie depuis la signature des Accords de paix.

危地马拉进入了其签署《和平》后的第二个十

评价该例句:好评差评指正

À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord.

截至结束签署之日,共有21国签署了《》。

评价该例句:好评差评指正

Une paix durable ne peut être réalisée par la simple signature d'accords de paix.

持久和平是简单通过签署和平就能实现的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les États ont été encouragés à signer des garanties généralisées.

为此,鼓励各国与原子能机构签署全面保障监督

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ses États membres ont signé 73 accords et contrats.

迄今,成员国已签署73项和合约。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée, au contraire, n'a pas signé l'Accord sur le statut des forces.

相反,厄立特里亚没有签署《部队地位》。

评价该例句:好评差评指正

Une fois signé, cet accord devra être rapidement mis en œuvre.

一旦签署,必须立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons besoin d'aide dans l'application des accords que nous avons signés.

我们将在执行我们签署的各项方面需要援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.

然而,美国军事行动将持续到1973年1为止。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12合集

Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.

我们赞成在乌克兰和欧洲联盟之间一项结盟

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

Une mesure qui était prévue dans l'accord de cessez le feu signé avec le Hamas.

与哈马斯停火中规一项措施。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

De nombreux pays ont signé l'Accord de Paris.

许多国家了《》。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Donc imaginez leur réaction quand ils apprennent que les Versaillais ont signé l'armistice.

因此,想象一下当他们得知凡尔赛人民停战反应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2合集

Ils ont indiqué que cette opération était menée conformément à l'accord de cessez-le-feu signé le 12 février.

他们说,这次行动是根据212日停火进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Depuis la signature des accords d'Oslo, il y a 25 ans, elle attend la création d'un État palestinien.

自25年前《奥斯陆》以来,它一直在等待建立一个勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Les cinq années qui suivent l'accord de Paris ont été les cinq années les plus chaudes de l'histoire.

五年是历史上最热五年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5合集

Les deux pays ont convenu de renforcer et d'améliorer la mise en oeuvre des accords signés jusqu'à présent.

两国同意加强和改进迄今行。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Exemple tout récent avec la signature d'un accord commercial avec l'Union européenne la semaine dernière également.

最近一个例子是上周与欧盟贸易

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En février 2015, la France et l’Allemagne ont négocié avec les présidents ukrainien et russe et leur ont fait signer un cessez-le-feu.

2015年2,法、德两国与乌克兰以及俄罗斯总统进行协商,并让他们停战

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4合集

Laissez-moi souligner à nouveau un point : notre travail n’est pas terminé, l’accord final n’est pas signé.

让我再次强调一点:我们工作没有完成,最后没有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

PL : Visite du président turc Recep Tayyip Erdogan à Abuja, au Nigéria, pour signer des accords commerciaux.

PL:土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安访问尼日利亚阿布贾贸易

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

RA : L'Ukraine a en effet annoncé qu'elle ne signerait pas un accord de libre-échange avec l'Union européenne.

RA:乌克兰确实已经宣布不会与欧盟自由贸易

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Ce gouvernement signe l'armistice avec l'Allemagne, annonce qu'il va déménager à Versailles et prend des mesures économiques très impopulaires.

这个政府与德国停战,宣布将迁至凡尔赛宫, 并采取了非常不受欢迎经济措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y compris le " radiogramme de la victoire" , qui annonce aux Parisiens que ça y est : l'armistice a été signé !

包括向黎人宣布,“胜利无线电报”:停战已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

Vingt ans après les accords de Nouméa, les quelque 175 000 électeurs se sont prononcés à un peu plus de 56 %.

《努美阿二十年后,大约175 000名选民中只有56%多一点投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3合集

En reprenant les armes, les rebelles réaffirment leur opinion sur le non application des accords signés le 11 janvier dernier à Libreville.

叛乱分子再次拿起武器,重申了他们对111日在利伯维尔各项没有得到看法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2合集

A Alger, la coordination des mouvements de l'Azawad n'a pas encore donné son feu vert pour signer le projet d'accord de paix.

在阿尔及尔,阿扎瓦德运动协调尚未为和平草案开绿灯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1合集

A l'esprit de l'innovation, les relations sino-helvétique ne cessent de se développer, a-t-il indiqué, citant la signature de l'Accord de libre-échange bilatéral.

他说,本着创新精神,中瑞关系不断发展,并引用了双边自由贸易

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接