有奖纠错
| 划词

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

评价该例句:好评差评指正

I, sect. A, projet de résolution III.

(案文见第一章A草案三)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会报告,第一章2,附件。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.

第一章解释了报告的结构并概述了其他章的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de décisions appelant une décision du Conseil économique et social font l'objet du chapitre I.

需经济社会理事会采取行动的定草案,载于第一章

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I du présent document rend compte des activités du Mécanisme mondial.

第一章叙述了全球机制的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a formulé des observations à ce sujet au chapitre premier.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap. Ier.

法委员会立法指南》,第二部分,第一章

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, chap. I, résolution 2, annexe.

《可持续发展问题世界首脑会的报告》,第一章2,附件。

评价该例句:好评差评指正

Ces investissements dans les infrastructures ont été décrits plus haut, dans la section I.

基础设施投资情况见第一章

评价该例句:好评差评指正

Voir Rapport du Sommet mondial pour le développement durable , chap. I, résolution 2, annexe, par. 145.

见《可持续发展问题世界首脑会的报告……》,第一章2,附件,第145段。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., voir chap. I, résolution 1, annexe II, par. 8.

同上,见第一章1,附件二,第8段。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 6 (Coopération entre les forces de sécurité), chap. 1.

第一章,第6条(安全部队之间的合作)。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 23 (Confiscation de documents de voyage), chap. 1.

第一章,第23条(没收旅行证件)。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap. 1.

第一章,第22条(拒绝出入境的权力)。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable…, chap. I, résolution 2, annexe, par. 32.

《可持续发展问题世界首脑会,8月26日至9月4日,约翰内斯堡》,联合国出版物,出售品编号E.03.II.A.1和更正,第一章1,附件,第32段。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, chap. Ier, résolution 1, annexe.

《可持续发展问题世界首脑会报告》,第一章1,附件。

评价该例句:好评差评指正

Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, chap. I, par. 1.

《联合国难民事务高级专员办事处规程》第一章第一段。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus et les projets exécutés par le Centre sont résumés au chapitre I.

第一章总结了中心的总体业绩和项目交付情况。

评价该例句:好评差评指正

Huitième Congrès des Nations Unies , chap. I, sect. B.1, annexe.

《第八届大会……》,第一章,B.1 ,附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

En cliquant sur cette playlist, vous aurez accès à toute la série depuis le chapitre 1

点击这个播放列表,您就可以看到从一章开始整个系列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et là je vous spoile pas hein : tout ça c'est dès le premier chapitre.

我不给剧透了哈哈:这些都是一章内容。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Le premier chapitre d'une relation à distance est la décision d'essayer de faire en sorte que ça marche.

异地恋一章是决定使其可行。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Eh bien, beaucoup de gens le font... mais on y prend goût après le premier chapitre, c'est promis.

嗯,很多人都读书… … 我保证,在看完一章之后就会尝到阅读滋味。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Extrait du chapitre premier de la première partie.

摘自一部分一章

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Extrait du chapitre premier de la troisième partie.

摘自三部分一章

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et voici les premiers mots du premier chapitre qui s'intitule " Un problème qui n'est pas nommé" .

这是一章一句话,标题是“一个没有名字问题”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le premier chapitre de l’histoire de la pyramide s’écrit peu après la victoire de François Mitterrand, en 1981.

金字塔历史一章是在1981年弗朗索瓦·密特朗(François Mitterrand)获胜后不久写

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Il est deux heures du matin quand les convives passent à table, extrait du premier chapitre de la deuxième partie.

凌晨两点, 客人来到餐桌前,摘自二部分一章

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc j'ai besoin de votre aide pour faire le « tin tin » quand je dirai le chapitre numéro 1, qui est la basse.

所以,我需要帮助,在我说一章时,请发出“叮叮”声。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ricœur, dans les premiers chapitres de son livre, essaye de montrer les différentes apories que la question de l'identité personnelle a engendrées.

里科尔在他书一章中,试图展示个人身份问题所产生不同不情。

评价该例句:好评差评指正
TEF样题听力

Et on commence d'abord par des questions qui essayent d'évaluer juste la connaissance des problématiques qui ont été introduites dans les premiers chapitres.

首先从问题开始,试图评估对一章中介绍问题识。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va lire un extrait du chapitre 1 de ce livre qui en fait est une adaptation du film " Ratatouille" que vous connaissez tous, j'en suis sûre.

要读这本书一章片段,它其实是对电影《Ratatouille》改编,我相信道那部电影。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

D'organisation et de prise de décision qu'on associe, et Hobbes lui-même y insiste, c'est le chapitre 1er de mon livre, cette règle, c'est une règle de majorité.

关于我关联组织和决策,霍布斯本人也坚持这一点, 这是我书一章,这个规则是多数规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je voudrais maintenant que vous ouvriez ce livre à la page 5 et que vous lisiez le premier chapitre : « Principes de base à l'usage des débutants » .

乌姆里奇教授说,“我希望把书翻到五页,读一读‘一章,入门基础原理’。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是个文人,识颇为渊博,他留下了五种或六种相当奇特手稿,其中一种是关于《创世记》中“上帝灵运行在水面上”①那一节研究。①这一句话原文见《创世记》一章二节。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une fois qu'on a lu les premiers chapitres, on finit par se poser la question : qu'est-ce que Gabriel Garcia Marquez essaie de nous dire à travers ces contes qui n'en sont finalement pas ?

一旦我阅读了一章,我最终会问自己一个问题:Gabriel Garcia Marquez 试图通过这些最终不是故事告诉我什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est la première partie du livre de Vanessa Schwartz, It’s so french, qui va permettre de nous éclairer un peu plus, puisque le premier chapitre s’intéresse aux relations entre Paris et sa représentation dans les films hollywoodiens.

这是凡妮莎·施瓦茨(Vanessa Schwartz)书《它是如此法语》(It's So French)一部分,它将为我提供更多启示,因为一章重点是巴黎及其在好莱坞电影中表现之间关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接