有奖纠错
| 划词

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

小部件的精密我们的突出优势。

评价该例句:好评差评指正

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色的鞋突出了她的紫色裙子。

评价该例句:好评差评指正

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。

评价该例句:好评差评指正

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装商店入口处。

评价该例句:好评差评指正

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

,金牌数目的欠缺(4枚)使法国国家排名上并不突出

评价该例句:好评差评指正

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

评价该例句:好评差评指正

38 degrés Luzhou-Yokado rafraîchissant vin doux, moelleux important, à long arrière.

38度浓香型华堂酒甘甜爽口,醇香突出,回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.

你们的测量仪器摆放突出它们的价值。

评价该例句:好评差评指正

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

评价该例句:好评差评指正

Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.

这个男人喜欢下颌突出的女人。

评价该例句:好评差评指正

Ce rocher est en porte-à-faux, il peut tomber d'un moment à l'autre.

这块突出来的岩石, 随时可掉下来。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出

评价该例句:好评差评指正

Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.

最为突出的囚犯充满浪漫气息的19世纪。

评价该例句:好评差评指正

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显突出

评价该例句:好评差评指正

Valve dans le secteur des pâtes et papiers est particulièrement important.

闸阀制浆造纸行业尤为突出

评价该例句:好评差评指正

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Il n'est pas question de perdre du temps, nous devons donc aller à l'essentiel.

浪费时间是没用的,我们应该点。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses parois, presque à pic, présentaient cependant de nombreuses saillies qui devaient faciliter la descente.

几乎笔直的岩壁上也有许多的部分,我们可以把它们当作立足点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Haute exception dans le monde obscur dont il était, Babet lisait les journaux.

那黑暗的世界里,是个了不起的人物:巴伯看报纸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le gendarme lui indiquait une petite tribune en saillie au-dessus de l’amphithéâtre où sont placés les jurés.

指给看陪审官们落座的梯形审判厅上的小旁听席。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.

用以点的法,使容易找到所寻找的段落。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait un visage mince, des genoux noueux, des cheveux noirs et des yeux d'un vert brillant.

哈利有一张消瘦的面孔、膝盖骨的膝盖、乌黑的头发和一对翠绿的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,在成为美国梦的象征后,李维斯-斯特劳斯公司在外包面表现

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme c’est bâti ! disait-il à un représentant. Pas un pavé ne déborde l’autre. C’est de la porcelaine.

“建筑得多么好!没有一块的石头,真太精致了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce lit était souvent obstrué de hautes herbes et même de roches aiguës qui rendaient la navigation assez pénible.

河床里不时发现很长的水草,甚至还有一些的岩石,给航行增加很大的困难。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

L'emploi de L'apostrophe paraît très productif dans deux domaines forts différents.

省文撇的应用表现在两个截然不同的情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L'exercice principal, là, c'est d'arriver à faire ressortir le sens.

主要的练习就是如何表达的意义。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Nous avons eu l'idée géniale de les mettre en lumière.

我们有一个绝妙的主意来它们。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Accentue un petit peu plus les angles s'il te plait.

请多一点角度。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Le cadre est en bois noir ciselé, la gravure saillit bien.

相框是黑色雕花木制的,浮雕部分很

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

C'est vrai, il y a rien qui dépasse.

是真的,没有什么的地

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

Et c'est peut-être ce qui frappe le plus durant cette allocution.

而这可能正是在这次演讲中最为的一点。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Prévisibilité du résultat, s'est posée de façon prégnante à ce moment-là.

结果的可预测性问题,在当时显得尤为

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En effet, ce paquet était accroché à une saillie de roc, à une centaine de pieds au-dessus de notre tête.

包裹勾在离我们头顶一百英尺光景的一块的岩石上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voilà un coin de mur qui gêne, on s’en éloigne ; voici un redan qui peut protéger, on s’y abrite.

哪儿因墙角碍事就离开一些,找到一个可作防御的部分就躲在里面。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

C'est ce qui est intéressant justement, parce que le film met bien en avant ces sabotages.

这正是有趣的地,因为电影很好地了这些自我破坏的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接