有奖纠错
| 划词

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里一大空白

评价该例句:好评差评指正

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前空白

评价该例句:好评差评指正

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产高精度滚轴,填补了空白

评价该例句:好评差评指正

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有反恐公约留下空白

评价该例句:好评差评指正

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在法编纂领域中存在一项空白

评价该例句:好评差评指正

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前击恐怖主义法律框架中空白

评价该例句:好评差评指正

Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.

这一步骤将填补这个领域一大空白

评价该例句:好评差评指正

Le vide juridique qui existait au Timor-Leste est en train d'être comblé progressivement.

东帝汶在法律方面空白正逐渐得到填补。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de l'espace présente des lacunes évidentes.

现有外空法中存在若干显而易见空白

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.

这样一项协议无疑将填补目前法律制度存在空白

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est également disponible sur le site Web du Comité.

空白封面表格在本委员会网站上也可找到。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à compléter les séries statistiques.

需作出更多努力才能弥补统计中空白

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes nuiront aux prochaines évaluations du progrès accompli.

数据记录中这一空白将会影响今后进展评估。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne vivons pas dans un monde nouveau avec de vastes espaces ouverts.

我们并不是生活在地图上有着空白地区新世界。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit comble un vide important.

法治协调和资源小组填补了重大空白

评价该例句:好评差评指正

Encourager la recherche sur le puits de carbone océanique.

鼓励开展研究,填补海洋碳固存计划方面知识空白

评价该例句:好评差评指正

Il constate avec préoccupation que les données sur le travail des femmes sont lacunaires.

委员会关切地注意到所提供关于妇女就业数据中空白

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument pourrait combler les lacunes existantes et remédier à la fragmentation actuelle des activités.

此种文书可能填补现有空白和解决目前各自为政问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.

应当对这种欺诈做法进行审查,以消除现有法律空白

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Où trouvent-ils des produits de substitution pour éviter le grand vide?

他们在哪里可以找到替代产品以避免大空白

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a l’air parfaitement vierge et pourtant elle porte un message.

它看起来完全是空白,但其实带有信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, dans l'espace, il y a énormément de vide.

在空间里,有很多空白地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il remarqua néanmoins qu’ils déchiraient des feuilles vierges destinées à l’impression.

但他随后看到,有人撕空白打印纸。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Cette formation devrait pallier tes lacunes.

这个课程填补你知识空白

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un morceau de parchemin vierge, posé sur la table, paraissait l'attendre.

桌上有一张空白羊皮纸,显然是为他准备

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Quelques secondes s’étaient écoulées, plus longues que des heures, et son âme s’était engourdie dans un hébétement d’idiot.

了漫长得像几小时刹那,他心灵处在麻木得和白痴一样空白状态里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il effaça à nouveau la carte du Maraudeur, puis se mit en chemin le long du passage secret.

让活点地图恢复到了一片空白状态,然后一路小跑起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La toile vide accrochée au mur ricana.

墙上那幅空白画纸在吃吃发笑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ensuite vous pourrez trouver des TCF blancs, donc des Tests de Connaissance du Français, pour vous entraîner.

然后你们可以找到些TCF空白试卷,也就是对于法语认知测试,测试目的是为了让您训练。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, après le dîner, elle revint à la boutique du mercier. Elle dessina les lieux, sur la marge d’un journal.

但是,吃晚饭后,她说起那针线店事。她在报纸空白边上画起那店铺位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

1ers pas au-dessus du vide et 1re impression plutôt rassurante.

超越空白第一步,相当令人放心第一印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fort heureusement, le bilan humain est vierge.

幸运是,人员伤亡是空白

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La devanture est sympathique c'est une toile vierge.

前面很好,是一张空白画布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On leur demande toujours de revenir combler les trous dans les plannings.

他们总是被要求回来填补时间表中空白

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le vote blanc, aujourd'hui, n'est pas reconnu.

今天空白投票不被认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Hier, à Val-de-Briey, le fût de la future flèche a été monté à blanc.

昨天,在 Val-de-Briey,未来箭箭杆是空白

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon ces articles, cette loi a comblé la lacune législative des oeuvres philantropiques chinoises.

根据这些条款,这部法律填补了中国慈善事业立法空白

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Mathis a laissé un vide immense dans la vie de ses grands-parents.

- 马蒂斯给祖父母生活留下了巨大空白

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

C'est un moment de blanc où l'on ne sait plus trop où l'on est.

这是一个空白时刻,你真的不知道自己在哪里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接