有奖纠错
| 划词

Parallèlement, les soldats de fortune recrutés à l'extérieur de l'Afrique étaient toujours aussi nombreux et demandés, comme l'illustrait le cas de la Côte d'Ivoire, où la volonté d'avoir la suprématie aérienne avait entraîné le recrutement d'un grand nombre de combattants étrangers de pays développés et de l'ancienne Union soviétique.

同时,聘自非洲以外地区的雇佣多,对其也存在需求,例如科特迪瓦的情就说明这一点,在该国,由于各方力争,造成雇用大批的发达国家和前苏联外籍战士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月

Moscou revendique depuis hier la suprématie aérienne.

自昨天以来,莫直声称拥有空中优势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

L'aviation russe a conquis une supériorité aérienne sur l'ensemble du territoire de l'Ukraine.

- 俄罗航空已经征服了整个乌克兰领空中优势

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

La supériorité aérienne des Russes commence à faire une vraie différence.

-俄罗人的空中优势开始产生真正的影响。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月

L'armée russe n'a pas tenté de reprendre ce territoire, malgré les milliers de civils déplacés et l'embarras de la situation ; mais elle se venge littéralement en utilisant sa supériorité aérienne.

管有数千名平民流离失所,局势十分尴尬,但俄罗军队并没有试图夺回这片领;但它确实利用其空中优势进行了报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接