Les prérogatives institutionnelles ou les traditions procédurales ne doivent pas faire obstacle à une action concrète.
机构揽权或传统
都不应阻挡具体行动
进行。
Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.
但是,由于有些省不安全,违法不究很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利
认识不足,古老
有
迷信
俗
问题,因此其中最紧迫
挑战是古老
有
迷信
俗以及缺乏工作机会。
La pérennisation et la légitimation de la violence familiale sont dues en majeure partie aux pratiques culturelles qui concernent les relations hommes-femmes, lesquelles se fondent communément sur des mythes et stéréotypes de domination, d'abnégation et de contrôle de l'homme sur la femme.
家庭暴力不绝并且被视为合法,主要是因为文化中关于男女相互关系上,通常是基于视男子为主
迷信和陈旧观念,妇女
自我牺牲精神,以及男子对女子
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。