Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在秘鲁发生故事再一次在委内瑞拉重演。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁传统节日许多游客。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
我请报名发言尊敬秘鲁代表发言。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁法律最重惩处为终生监禁。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表请求,进行记录表决。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民国秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Les échanges avec le Pérou sont du même ordre.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘鲁尤为关切是放射性材料海上运输问题。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Maroc et du Pérou.
阿尔及利亚、摩洛哥和秘鲁代表发言。
Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.
秘鲁认为最佳解决办法在于通过变革和持续努力。
Je veux également exprimer nos regrets de voir partir notre collègue du Pérou, M. Jorge Voto-Bernales.
我还愿和大家一道对我们同事秘鲁大使豪尔赫·沃托-贝纳莱斯离任表示遗憾。
Sur l'ensemble des bénéficiaires, 923 étaient des adolescentes de 15 départements du Pérou.
在受益青少年中,有来自秘鲁15个省923名少女。
Il en va de même en Colombie et au Pérou.
哥伦比亚155 和秘鲁156 情况也是如此。
L'exemple de la province d'Espinar au Pérou a été présenté.
在这方面提到秘鲁埃斯皮纳尔省例子。
L'Union européenne a pris acte des résultats des élections au Pérou.
欧洲联盟已注意到秘鲁选举结果。
Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.
联合国空间应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和秘鲁学员提供支助。
Le mémoire du Pérou a été déposé dans le délai ainsi fixé.
秘鲁诉状已在规定期限内提交。
Le Pérou remercie les membres de la communauté internationale pour leur soutien dans cet effort.
我国代表团感谢在上述努力过程中向秘鲁提供支持国际社会成员。
Ils disposent pour ce faire des édits municipaux qui ont force de loi.
秘鲁现已有相关具有法律效力市政法规。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会程度日渐提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.
这种谨小慎微准备和他组织财政支持是秘鲁困境原因。
Si on prend un Ghana et si on prend un Pérou, ça n'a rien à voir.
如果我们拿一块加纳巧克力和一块秘鲁巧克力,两者看起来并没有什么区别。
Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.
他没有父,早与秘鲁利马度过。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁捕鱼活动。
Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.
为了获得它,他用波尔多萄酒浸渍了从秘鲁进口古柯叶。
Numéro 6: le Machu Picchu, au Pérou.
秘鲁马丘比丘。
La sensitive, c'est le mari et le père, alors que l'indien, c'est l'artiste marqué par son enfance au Pérou.
敏感本性是丈夫和父,而印度人本性则是秘鲁度过童术家。
Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.
“啊!那个小伙子会找到一个巴伐利亚或秘鲁公主,他要是极其有钱名门贵族。”
En 1962, deux d'entre eux sont invités aux championnats du monde de surf au Pérou.
1962,他们两人应邀参加了秘鲁举行世界冲浪锦标赛。
Et puis nous volerons jusqu'au Machu Picchu, au Pérou.
然后我们将飞往秘鲁马丘比丘。
En 1927, des tracés légendaires sont découverts dans les plaines arides du Pérou.
1927,秘鲁干旱平原上发现了传奇路线。
Le pape entame demain une tournée d'unesemaine au Chili et au Pérou.
教宗明天开始对智利和秘鲁进行为期一周访问。
Affirmant qu'ils n'avaient rencontré au Pérou que racisme, mépris et esclavagisme.
声称他们秘鲁遇到只是种族主义、蔑视和奴役。
Nous partons au Pérou en Amérique du sud.
我们要去南美洲秘鲁。
Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?
辞职秘鲁总统还会被弹指吗?
Et des milliers de Péruviens demandent la libération de Pedro Castillo.
成千上万秘鲁人要求释放佩德罗卡斯蒂略。
Son fossile a été mis au jour au Pérou et ce squelette n'est pas celui d'un dinosaure.
它化石是秘鲁出土,这具骨骼并不是恐龙骨骼。
SB : Le suspense se poursuit au Pérou.
SB:秘鲁悬念还继续。
CP : Ce tournant dans la crise politique au Pérou.
基督邮报:秘鲁政治危机转折点。
MM : Les suites judiciaires d'une marée noire au Pérou.
MM:秘鲁石油泄漏法律后果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释