有奖纠错
| 划词

Même au passé, on ne se refait pas.

即使时态,也是祈使句

评价该例句:好评差评指正

Le reste du paragraphe (phrase d'introduction, alinéas a et b, ainsi que la formule et la phrase la précédant immédiatement) demeure inchangé.

余内容不变(祈使句、(a) 和 (b) 及公式和之前的一句)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Les pronoms compléments se placent après un verbe à l'impératif affirmatif par exemple : dis-le-lui ou encore donne-le-moi.

在肯定祈使句中,补语代词放在动词,例:“dis-le-lui(告)” “donne-le-moi(给我)”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle te permettra de pratiquer la négation à l'impératif,   « ne me quitte pas » .

它可以让你练习祈使句中的否定,“不要离开我”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接