有奖纠错
| 划词

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就社保不承认的。也就除了不保险的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不性别。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

评价该例句:好评差评指正

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

评价该例句:好评差评指正

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

评价该例句:好评差评指正

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人括其成员和养恤金领取者,成员指被保险人,括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。

评价该例句:好评差评指正

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就求改革社保体系,尤其传统上与铁饭碗相关的内容。

评价该例句:好评差评指正

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们关心的问题括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还新共识?”

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅任为席的程序委员会。

评价该例句:好评差评指正

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保面的基础。

评价该例句:好评差评指正

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇承担的部分职工薪金的8%。

评价该例句:好评差评指正

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tous les soins sont couverts par la sécurité sociale, qui est couvert par les taxes et par l'État.

所有护理均可被社保覆盖,而社保由税收和家承担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh ouais, c'est votre numéro de sécu !

没错,这就是你的社保号码!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Zirek : C'est pas la Sécurité sociale qui va me payer !

社保不报销!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

La secrétaire : Bonjour. Votre carte de sécurité sociale, s'il vous plaît.

你好。请出示你的社保卡。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hé oh ! C'est mon droit ! Le trou d'la sécu c'est pas mon problème !

哎哟!这是我的权利!社保的亏不是我的问题!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car qui de mieux que lui pour euh... Boucher les trous de la sécu et de la couche d'ozone.

因为还有谁比他更适合… … 填补社保和臭氧呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, je vais vous faire une feuille de soin, vous en ferez une photocopie et vous l'enverrez à la Sécu.

不过我会给您开一张医疗表格,您做个复印件,然后寄给社保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit que c'est les cotisations sociales.

我们看到是社保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les cigarettes électroniques pourraient-elles être prescrites et remboursées par la Sécu?

电子烟可以开社保报销吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Côté sécurité sociale, les hôpitaux vont recevoir 1 Milliard supplémentaire.

社保方面,医院再获得10亿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si les Français l'utilisaient plus souvent pour soigner leurs petits bobos, ça boucherait une partie du trou de la Sécurité sociale.

如果法更频繁地使用它来治疗他们的小病,它将填补社保的部分漏

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le prix de la consultation est de 32,50 euros, explique Jérémy Renard, le tarif Sécurité sociale.

咨询用为32.50欧元, 杰里米·雷纳解释说, 这是社保的收标准。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Si l'on s'en tient aux principes généraux de la Sécurité sociale, l'interruption de grossesse, lorsqu'elle n'est pas thérapeutique, n'a pas à être prise en charge.

如果我们坚持社会保障的一般原则,终止妊娠,如果它不是治疗性的,则不在社保报销范围内。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Selon les fabricants, les médicaments génériques font économiser à la Sécurité sociale jusqu'à 2,5 milliards d'euros par rapport aux médicaments traditionnels chaque année.

据厂商介绍, 仿制药与传统药品相比, 每年可为社保节省高达25亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'ai essayé de renégocier le prix de ma voiture, le montant des charges sociales, mais c'est N-1, donc il faut d'abord prépayer l'année précédente.

我试图重新协商我的汽车价格、社保缴款金额,但它是N-1, 所以你必须先预付上一年的用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 21h10, " Cash Investigation" , suivi à 23h d'un grand débat animé par E.Lucet sur ces personnels de santé qui fraudent la Sécurité sociale.

晚上9点10分, “ 现金调查” ,随后是晚上11点, 由E. Lucet领导的关于这些骗取社保的卫生员的大辩论。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'accord, tous les Français qui travaillent cotisent à un organisme national qui s'appelle la Sécurité Sociale et qui permet d'ouvrir des droits à une couverture santé universelle sans restriction.

所有工作的法都得交全民社保,这让我们可以不受限制地享有全民医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Celle de la déclaration de politique générale pour laquelle il n'a pas été censuré et donc maintenant le budget et le projet de loi de financement de la sécurité sociale.

包括那份没有被谴责的总体政策声明, 因此现在是预算和社保融资法案。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Depuis la fin du XIXe siècle, les travailleurs ont obtenu de nombreux droits et beaucoup d'avantages sociaux, tels que la semaine de travail de 35 heures, les congés payés et la sécurité sociale.

自19世纪末以来,工获得了许多权利和福利,比如每周35小时工作时间、带薪休假以及社保

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Lorsque l'on sait que les soins dentaires, les vaccinations non obligatoires, les verres correcteurs ne sont pas ou sont encore très incomplètement remboursés par la Sécurité sociale, comment faire comprendre que l'interruption de grossesse soit, elle, remboursée?

们知道牙科,非强制性疫苗接种、配眼镜都没有,或者不完全被社保报销,如何让们理解终止妊娠,是社保报销的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接