有奖纠错
| 划词

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认为这种日常的经验确实真实。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de sociétés comparables doit servir d'exemple.

必须交流同等可比经验

评价该例句:好评差评指正

La CPI est le produit de l'expérience de la communauté internationale.

刑院是因国经验而问世。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience tunisienne en matière de développement social résume en fait toutes ces orientations humanitaires internationales.

突尼斯的发展经验符合国人道主义指令框架。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons absolument à partager notre expérience avec la communauté internationale.

我们急于同国分享我们的经验

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à partager notre expérience avec des sociétés comparables.

我们非常愿意同环境类似的分享我们的经验

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine montre que de grands progrès ont déjà été réalisés.

在波黑的经验显示,已取得很的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience, nous serons heureux de la partager en temps voulu avec les sociétés connaissant des situations comparables.

我国愿意在适当的时候与处境相似的各国分享这些经验

评价该例句:好评差评指正

Échange d'expériences sur les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants en Afrique centrale.

交流关于中部非洲前战斗人员解除员和重返方案的经验

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif adjoint d'ONU-Habitat, M.

联合城市和地方当局组织司库Clarence Anthony先生作了发言,强调了该组织在促进友谊,向人类提供管理经验和向全世界推广管理经验方面的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est disposée, si on le lui demande, à faire bénéficier de son expérience les activités de réinsertion.

如果接到请求,联合国愿意为重返活动传授经验

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de faire profiter de cette expérience d'autres pays en développement qui sortent d'un conflit, particulièrement en Afrique.

与发展中世界,尤其是非洲冲突后分享这一经验有所裨益。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Guatémaltèques nous ont ainsi donné une leçon précieuse, qui mérite d'être entendue par le reste de la société.

因此,危地马拉青年向我们提供了宝贵的经验其他阶层应该考虑这个经验

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi, parvenu à ce point, de faire partager les expériences de mon pays dans le traitement des problèmes du développement social.

请让我在这里介绍我国处理发展问题的经验

评价该例句:好评差评指正

L'expérience historique unique de chaque société ayant souffert de telles violations façonne inévitablement la conception qu'ont ses membres de la justice.

遭受过这种侵犯的每个的独特历史经验必然影响其公民对司法的理解。

评价该例句:好评差评指正

Nous serions heureux de partager nos expériences avec d'autres sociétés comparables et l'ONU peut être un vecteur efficace à cette fin.

我们乐于同其他类似的分享我们的经验,联合国可以成为分享经验的有效渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le débat spécial a également permis à tous les participants, qu'ils représentent les gouvernements ou la société civile, de partager leurs expériences.

特别讨论还使所有与者有机交流从政府角度或民间角度获得的经验

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa grande expérience en matière de collaboration avec les OSC, l'UNICEF contribue de façon substantielle à la réalisation de cet objectif.

通过其长期同民间组织协作的经验,儿童基金为实现各项目标作出了量贡献。

评价该例句:好评差评指正

Israël offre des stages de formation sur une large gamme de questions intéressant les enfants et partagerait volontiers son expérience avec la communauté internationale.

以色列就儿童方面的各种问题举办了培训课程,并将乐意与国分享其经验

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières n'étant pas au fait des questions environnementales et sociales, elles sont contraintes de se fier à des avis extérieurs, souvent contradictoires.

金融机构在环境和问题上缺少经验,必须依赖外部顾问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会

Alors ça reste une expérience sociale où on va observer la réaction des uns et des autres.

因此,这仍然是一种社会经验,我们将观察彼此的反应。

评价该例句:好评差评指正
你会

Bon, je vous balance l'expérience sociale, bien sûr, on vous met le meilleur extrait pour la fin !

吧,我会给你社会经验,当然,我们给你最的摘录结束!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par rapport à nous autres rats de bibliothèque du monde académique, vos nombreuses années passées à maintenir l'ordre dans la société vous ont largement permis de mettre au jour ce genre de grand projet criminel.

学界的书呆子来,你多年的警务和社会经验显然更有能力觉察这种大规模犯罪。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接