有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous devons protéger les puits de carbone répartis dans le monde.

第三,我需要保护世界

评价该例句:好评差评指正

Les forêts servent également d'importants puits de carbone et contribuent à la subsistance des communautés adjacentes.

森林还是重要,有助于为邻近社区计支持。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en septembre 2001, il a déposé l'instrument d'adhésion au Protocole de Kyoto.

在国家一级,已经执行了一项环境政策,其中包括旨在加强国内大规模造林方案以及社会林业运动。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'adoption de l'agriculture de conservation contribue à transformer les terres agricoles de sources nettes de carbone en pièges nets de carbone.

因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转化为净

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).

非市场福利包括环境福利和人福祉,前者如防止土壤侵蚀和泥土流,作为等,后者如娱乐等。

评价该例句:好评差评指正

La création de réservoirs de carbone et les échanges de droits d'émissions de carbone aggravent les problèmes antérieurs liés aux plantations auxquels se trouvent confrontées les populations autochtones.

发展以及排放权交易,正加剧早些时候土著民族面临、与人工林有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Le défi qui se pose aux Comores est de demeurer un puits de séquestration, notamment par la promotion d'énergies nouvelles et renouvelables qui répondent aux besoins futurs de son développement durable.

罗面临挑战是,它依然是一个,特别是通过促进新能源和可再能源来满足我可持续发展未来需求时更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au système des Nations Unies de faire en sorte que la conservation des récifs coralliens soit considérée comme un puits de carbone au titre du Mécanisme pour un développement propre.

呼吁联合国系统考虑把养护珊瑚礁工作视为“清洁发展机制”下一项合格可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a conclu que le secteur forestier était capable d'atténuer de très nombreux effets, en augmentant la capacité d'absorption des puits de carbone et en réduisant les sources d'émissions imputables au déboisement.

气候专委会结论是,林业部门无论在促进还是在减少毁林来源方面,都有非常大缓解潜力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons préserver avec fermeté nos ressources naturelles, notamment nos puits de carbone, nos forêts et nos récifs coralliens afin de ne pas priver les générations futures des ressources dont elles auront besoin pour survivre.

必须大力保护我自然资源,尤其是我、森林和珊瑚礁,使我子孙后代有存必须资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que les pays qui cherchent à améliorer leurs puits de carbone - par le reboisement, la création de forêts et le déboisement évité - doivent être encouragés et récompensés justement de leurs efforts.

还认为,通过植树造林和避免森林采伐努力增加国家,应该得到公平奖励。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté pour les agriculteurs est, d'une part, de satisfaire la demande de produits alimentaires et, d'autre part, de protéger l'environnement en réduisant au minimum l'utilisation des combustibles fossiles et en fournissant de la bioénergie, des puits de carbone, etc.

农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料使用量,物能源,等,以保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'intégrer les considérations sur la conservation de la diversité biologique dans les projets forestiers de puits de carbone qui seront mis en oeuvre dans le cadre du Protocole de Kyoto et pour lesquels des moyens financiers importants seront nécessaires.

与保护物多样性有关问题应当纳入拟在《京都议定书》框架范围内实施森林项目,这将需要投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Gouvernement libérien a été approché par le Prince of Wales Rainforest Trust et par le Gouvernement norvégien pour le financement de projets de fixation du carbone visant à protéger les forêts libériennes pour les préserver en tant que puits de carbone.

此外,威尔斯亲王雨林信托基金和挪威政府就使用固项目一事接触了利比里亚政府,以期利用项目保护和资助作为利比里亚森林。

评价该例句:好评差评指正

Il était précisé dans ces décisions comment mesurer les émissions et les réductions et jusqu'à quel point le dioxyde de carbone absorbé par les puits de carbone pouvait être pris en compte dans les efforts entrepris pour atteindre les objectifs définis dans le Protocole de Kyoto.

这些决定规定了如何衡量排放和排放减少,及在何种程度上所吸收二氧化可计入《京都议定书》规定指标。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dont les émissions de carbone par habitant sont élevées ont une dette envers les pays dont les émissions de carbone par habitant sont faibles, car ils exploitent beaucoup plus que leur part de l'environnement : ils exploitent un puits de carbone qui ne leur appartient pas.

人均排放量高国家欠人均排放量低国家债,因为它现在占用超出他应有份额环境空间:占用并不属于他空间。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de formation de ce type comprendraient des directives pour la planification d'un ensemble intégré de mesures qui contribueraient à la remise en état des environnements dégradés, à la protection de la biodiversité et à l'entretien des puits de carbone tout en répondant aux besoins socioéconomiques de la population locale.

这种培训将包括有关制订一套综合措施准则,要通过这些措施恢复退化环境、保护物多样性和维持,同时解决当地居民社会经济需要。

评价该例句:好评差评指正

Un accès plus sûr aux ressources des forêts et des zones protégées permet de réduire le déboisement et de ménager les puits de carbone tandis qu'un meilleur accès des humains et des animaux à l'eau potable laisse aux femmes des zones arides plus de temps pour leurs activités de subsistance.

由于以更为安全方式利用森林和受保护区资源,减少了森林砍伐,得以保持,而改善人类和动物安全用水状况,使旱地妇女有更多时间从事计和存活动。

评价该例句:好评差评指正

Près de Monaco, le premier puits de carbone constitué par une forêt en Europe, dans le cadre du Protocole de Kyoto et de la campagne « Un milliard d'arbres pour la planète » du PNUE capturera l'oxyde de carbone dans les environs de la Principauté et permettra de lutter contre le réchauffement climatique.

纳哥附近,《京都议定书》和联合国环境规划署10亿棵树运动框架下建立欧洲第一个森林,将吸收纳哥公国附近地区二氧化,并防治全球变暖。

评价该例句:好评差评指正

Les bases de données relatives aux forêts ne cessent d'évoluer et comportent, outre l'information d'usage, des renseignements sur d'autres biens et services forestiers, tels que les produits non ligneux, et des données concernant la diversité biologique, la protection des sols et de l'eau, la fixation du carbone et les puits de carbone.

与森林有关数据库正在不断得到改善,以便不仅储存传统森林数据,而且储存关于其他森林产品和服务资料,例如有关非木材森林产品、物多样性、水土保持、以及吸收和数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et là, c'est un sujet agriculture-forêt, mais très clairement, nos puits de carbone ne sont pas au rendez-vous.

这是有关农业-森林问题,但很明显,我没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l'ONU, l'océan, qui recouvre 70% de la planète, est le principal puits de carbone de la Terre.

据联合国称,覆盖地球70%面积海洋是地球主要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Et puis les océans, comme les forêts, sont des puits de carbone.

海洋和森林一样,都是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

C'est d'autant plus inquiétant que les végétaux brûlés ne peuvent plus jouer leur rôle de puits de carbone.

更令人担忧是,烧毁法再发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Cet immense océan est le principal puits de carbone de la planète. C'est un régulateur du climat et on va mesurer ses performances.

这个巨大海洋是地球主要。它是一个气候调节器,我将衡量其性能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Parce qu'elles concentrent 80 % de la biodiversité terrestre, parce qu'elles sont des puits de carbone et permettent de subvenir aux besoins d'1 milliard de personnes.

因为它集中了地球80%多样性,因为它,能够满足10亿人需要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Là, on a un ciment qui est un puits de carbone, dont le bilan carbone net est négatif donc on vient réduire de manière très substantielle l'impact carbone du béton.

在那里,我有一种水泥, 它是一种,其净平衡为负, 因此我可以大大减少混凝土影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接