有奖纠错
| 划词

Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.

小组认为,鉴于井坑位置和回填井坑所用,井坑区和周围地区确实存在被井坑中和回填石油碳氢化合污染危险。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iran, ce projet devrait permettre d'établir, par des analyses chimiques et des examens physiologiques, le lien entre les concentrations de polluants pétroliers dans les couches sédimentaires et les concentrations de ces mêmes polluants dans les tissus des poissons.

据伊朗称,该项目力求通过化学分析和理检验,证明土壤沉积碳氢化合污染缩与鱼体组织中这类污染缩之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des réclamations présentées par le Koweït au titre de la contamination des eaux souterraines, l'Iraq déclare qu'avant d'entreprendre de vastes programmes de surveillance à long terme, il convient de consulter l'importante documentation scientifique qui existe concernant la contamination des eaux souterraines par les hydrocarbures.

关于科威特地下损害索赔,伊拉克说,在进行广泛努力从事长期监测工作之前,应当查阅现有关于碳氢化合污染地下广泛科学文献。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur.

科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热解吸附加以处理以便补救163个井坑碳氢化合污染,用经过处理土壤进行回填,并用一层2.5厘米厚石子固牢回填井坑表面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Espagne considère qu'il faut actualiser le régime international d'indemnisation pour les dommages résultant de la pollution par des hydrocarbures sur la base du principe «pollueur-payeur» en accélérant les procédures, en réduisant les délais de versement des indemnités et en adoptant des plafonds d'indemnisation suffisamment élevés pour qu'il soit possible de faire face aux risques éventuels qu'implique le transport d'hydrocarbures par la voie maritime.

此外,西班牙认为必须根据“污染者支付”原则更新对碳氢化合污染所造成损害进行赔偿国际制度,加快这种程序、缩短支付赔款期限以及把赔偿金定得足够高以涵盖海上运输碳氢化合可能造成危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.

碳氢化的开采由于泄漏或淹没的油井而造成污染区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

1 million de litres d'hydrocarbures répandus en mer, eau polluée. Eau bénite en Ethiopie.

100碳氢化溢出海上,污染了水。埃塞俄比亚的圣水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

De fortes odeurs de compost et d'hydrocarbures, sans compter les doutes sur la pollution des terres.

- 浓重的堆肥和碳氢化气味,更别提对土壤污染的疑虑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接