有奖纠错
| 划词

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

我国确诊集中于某些高危人群。

评价该例句:好评差评指正

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数7%。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查妇女当中,确诊癌症病为8 345

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定门举措是对有风险居民进行化验,以确诊疾病。

评价该例句:好评差评指正

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

评价该例句:好评差评指正

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊达30 227,973人致死。

评价该例句:好评差评指正

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新病,有90人死于乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率会上升。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

外,所有确诊艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已确诊中,70%患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗可能性,德国新确诊艾滋病病正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病发生在很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病诊断,还可以病情进一步发展之前确诊患者。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在确诊时,会根据我们变化来做诊断,以确定内器官是否患有疾病。

评价该例句:好评差评指正

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗疾病,他(她)会立即获得津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高国家,每年新确诊肺结核病患者估计为97,000人。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症妇女2%。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美国公民中确诊艾滋病毒病数连续第三年高居首位。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒土著民族年龄更小。 新确诊艾滋病毒感染者中土著民族人数增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


factorerie, factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例每一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 300 cas ont été confirmés dans une trentaine de pays.

在30多个国家里已确诊300多例。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Autrefois, on ne s’occupait de la maladie que lorsqu’elle était déclarée.

从前,人们只能在确诊疾病之后

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils sont souvent diagnostiqués sur le tard, ce qui les rend difficiles à traiter.

通常,他们确诊得比较晚,这使得他们难以

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si la maladie est diagnostiquée, certains traitements permettent cependant d'un limiter l'impact.

这种疾病得到确诊,一些方法可以减少疾病影响。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les provinces du Shandong, du Heilongjiang et du Sichuan ont chacune enregistré une nouvelle infection.

山东、黑龙江和四川都报告了新增确诊病例。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地区,感染和确诊病例仍然在增加。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au Royaume-Uni et en Allemagne, plus de 30 000 nouveaux cas supplémentaires sont enregistrés chaque jour.

在英国和德国,每天有超过30,000个新病例被确诊

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hier avec moi,  il y a eu 18 000 Françaises et Français qui ont été testés positifs.

昨天,除了我,还有一万八千名法国人被确诊

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute ; mais au moins pouvait-il reconnaître de quelle maladie le pauvre marquis était mort ?

“是,但他至少可以确诊可怜侯爵死于什么病吧。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La maladie a été diagnostiquée 5 mois plus tard.

5个月后确诊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'ai été diagnostiquée il y a peu de temps.

我不久前被确诊

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il a été supérieur à 60 000, il s'est établi la semaine dernière à 20 000 cas par jour en moyenne.

这一字曾超过了六万,而上周平均每日确诊是两万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon Santé publique France, il y a au moins 56 cas confirmés, dont 2 morts.

据法国公共卫生部称,至少有56例确诊病例,其中2例死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le Libérien, premier malade d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis, est dans un état très grave.

利比里亚人是美国确诊第一位埃博拉患者,病情非常严重。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Jusqu'au 24 décembre, ce centre d'observation a reçu 544 patients, dont 230 cas confirmés.

截至12月24日,该观察中心共接收患者544人,其中确诊病例230人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

S'il est confirmé infecté, ce sera le premier cas en Roumanie et aussi en Europe centrale et de l'Est.

如果确诊感染,这将是罗马尼亚以及中欧和东欧首例病例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un cancer du sein diagnostiqué en 2020, 6 mois de chimiothérapie, puis la rémission, jusqu'à de nouvelles tumeurs au foie.

2020年确诊乳腺癌, 化6个月,然后缓解,直到新肝脏肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Après avoir atteint 33 500 patients hospitalisés le 16 novembre, soit plus que lors de la première vague, nous avons aussi commencé une lente décrue.

11月16日,确诊病例达到了三万三千五百人,在此之后,每日确诊开始慢慢减少。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors, Finistère, grisaille mais 3 nouveaux cas, Charente, grand soleil mais 45 nouveaux cas, Nord-Pas-de-Calais, pas de cas mais 45 nouveaux sosies de Johnny Hallyday.

例如,在菲尼斯泰尔,阴天但是有3例新确诊病例,在夏朗德,艳阳高照,但是却有45例新确诊病例,在北部-加来海峡,没有确诊病例,但却有45个和强尼·哈利戴长相极为相似人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接