有奖纠错
| 划词

Conformément à la loi, la procédure de détermination du statut comprend trois étapes.

法案规定确定地位的程序分三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités pratiques déterminant la position dominante sont décrites dans la section suivante.

下文将阐述确定支配地位的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut.

被告人知道确定这一地位况。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de faits établissant ce statut.

被告人知道确定这一地位况。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des normes et la détermination du statut sont des questions étroitement liées et interdépendantes.

遵守必要标准和确定地位有密切联系,是相互依赖的两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La transition doit se faire sans délai dès que le statut final sera déterminé.

一旦确定最终地位,必须毫不迟延地行过渡。

评价该例句:好评差评指正

Le développement social et économique durable est un condition préalable au statut final.

持续的社会、经济和体制发展是确定最终地位的一个条件。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut de personne protégée.

被告人知道确定这一受保护地位况。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes doit se poursuivre après que le statut du Kosovo a été déterminé.

在科索沃地位确定后,标准执行工作必须继续。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur avait connaissance des circonstances de fait établissant le statut de ces biens.

犯罪行为人知道确定这些财产地位况。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont en outre été accomplis s'agissant de la détermination du statut de réfugié.

确定难民地位方面也取得了重要的展。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位的具体标准是有困难的。

评价该例句:好评差评指正

Sans certitude sur le statut, il y a clairement des limites aux résultats pouvant être obtenus sur l'intégration régionale.

如果不确定地位,可以取得的区域一体化成果就显然会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La demande sera ensuite soumise au fonctionnaire habilité à prendre une décision à son sujet.

申请书随后转递难民地位确定官,由他对申请作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que le statut du Pacte dans le droit interne soit mal défini (art. 2).

(6) 委员会对于《公约》在国内法律中的不确定地位表示关注(第二条)。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties pourrait souhaiter examiner le texte en vue de statuer sur cet élément.

缔约方大会或愿讨论着手该案文,以及设法确定地位

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.

关于引渡一个人的要求并不能使这个人丧失要求确定其难民地位的资格。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de juger contreproductifs tous les efforts visant à accélérer la formulation du statut final.

我们继续认为力图首先确定最后地位的所有努力都是没有助益的。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour but d'amener un règlement politique qui décidera du statut futur du Kosovo.

程的目标是最终现政治解决,确定科索沃的未来地位

评价该例句:好评差评指正

Depuis, elle a adopté des lois nationales pour définir et réglementer ce statut.

自那时以来,蒙古通过了确定和管理这一地位的国家立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20137

Cette réunion liminaire a permis de fixer le calendrier et le mode opératoire des négociations sur le statut final, que les deux parties sont convenues qu'elles dureront au moins neuf mois.

这次初步会议确定了最后地位的时间表和工作方式,双方同意持续至少九个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接