有奖纠错
| 划词

Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.

因此这些人正在无意识地助长污染和

评价该例句:好评差评指正

Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.

伙伴关系首先以受到荒漠化或影响18个家作试点。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

另一全球后果是丧失生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.

相反地,会助长土地退化和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

林退化令人震惊速度挑战仍然是严重

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.

家也存在着现象,这主要是为农业和其他目开垦土地造成

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.

将自然价值定得太低是一个重要根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

林覆盖率高和中家面临一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.

这一趋势表明这些问题严重。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.

也与穷困密切相关。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.

不断对气候变化重大影响是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.

目前已执行了合理化措施和禁令。

评价该例句:好评差评指正

Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.

发放了经济特许权,其中包括和开采矿藏权利。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲和南美洲净额最高,而在亚洲,新近植树造林工作大幅度抵消了现象。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.

制止是许多缔约方主要关心一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.

此外,往往与没有确认全部价值有关。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la dégradation des forêts se poursuivent après les conflits, généralement pour différentes raisons.

在冲突后阶段,由于种种原因,林退化现象往往还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts internationaux a recensé des « points chauds » où le déboisement est le plus rapide.

一个际专家小组已查明最严重“热点”。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de déforestation nets avaient été particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud.

这种林面积扩大有助于抵消其他地区影响,其结果是,全世界每年林面积损失净额约900万公顷。

评价该例句:好评差评指正

On observe un écart important entre les volumes d'abattage et le taux de reproduction des forêts.

程度和林再造程度之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La Norvège par exemple est devenu le premier pays, début 2016, à interdire la déforestation.

例如,挪威2016年初成为第一个禁止砍伐森林的国家。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voulez éviter ce cauchemar, nous devons lutter contre la déforestation dès maintenant.

如果您想避免这恶梦,我们必须与砍伐森林作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le braconnage, la déforestation et la pollution agricole pourraient à court terme entraîner l'extinction de l'espèce.

偷猎、砍伐森林和农业污染可能导致该物短期内灭绝。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On déboise parce qu'on doit avoir du charbon, mais le charbon, c'est également la production du CO2.

我们砍伐森林是因为我们必须有煤炭,但煤炭也会产生二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和偷猎从其自然栖息地驱逐的大象已经达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Victimes du braconnage et de la déforestation, ils ne vivent quasiment plus qu'au Gabon.

作为偷猎和砍伐森林的受害者,他们几只生活加蓬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Historique car l'Union européenne a décidé d'interdire l'importation de produits issus de la déforestation.

历史原因是欧盟已决定禁止进口因砍伐森林而产生的产品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À cela, il faut ajouter la déforestation et l’usage intensif des pesticides.

除此之外,还必须加上砍伐森林和大量使用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Solovki, les détenus sont chargés notamment de construire des routes et d'abattre des forêts.

Solovki,囚犯负责修建道路和砍伐森林等。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La déforestation continue dans certaines régions du monde, mais ailleurs, on protège et replante des forêts.

世界一些地区继续砍伐森林,但其他地方的森林正得到保护和植。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est de se dire quand des produits viennent sur notre marché et sont utilisés et sont le fruit d'une déforestation, on stoppe.

是说,当我们的市场上出和使用的产品是砍伐森林的结果时,我们会停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il en resterait moins de 60 000. En cause: les feux de forêt, la déforestation massive et le braconnage.

只剩下不到 60,000 只。原因是:森林火灾、大规模砍伐森林和偷猎。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Ils abattaient les forêts – non pas pour se protéger de la pluie ou du soleil, mais pour se construire des palais.

他们砍伐森林--不是为了保护自己免受雨水或阳光的影响,而是为了给自己建造宫殿。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 stoppez la déforestation Certaines espèces de paresseux sont en voie de disparition en raison de la déforestation de leur habitat naturel.

停止砍伐森林一些树懒的物由于其自然栖息地的森林被砍伐而濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cent pays ont annoncé vouloir enrayer la déforestation d’ici 2030. Chine et États-Unis ont signé un accord-surprise en faveur du climat.

一百个国家宣布,他们希望到2030年停止砍伐森林。中国和美国签署了一项出人意料的气候协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Enfin les classes aisées et : la finance adhère à son programme ultra-libéral, l'agrobusiness ne rêve que de déforestation, au Diable le climat.

最后,富裕阶层和:金融坚持其超自由主义计划,农业企业只梦想砍伐森林,向魔鬼气候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

但根据 Les Amis de la Terre 的说法,与环城公路接壤的几个地点相反被砍伐森林,取而代之的是办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le Brésil et sa fabuleuse biodiversité, abîmée par la déforestation pour les cultures intensives ou les projets miniers, a un rôle central à jouer dans la lutte contre le changement climatique.

巴西及其神话般的生物多样性,因集约化作物或采矿项目而砍伐森林而受到破坏,应对气候变化方面发挥着核心作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 13e siècle, on s'est rendu compte qu'on ne pouvait pas se contenter d'exploiter la forêt par défrichement : il fallait aussi la gérer à plus long terme, afin de continuer à vivre de ses ressources.

13 世纪,人们意识到,我们不能仅仅通过砍伐森林来开发森林:我们还必须对森林进行长期管理,这样我们才能继续依靠森林资源生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Pour nous les Yanomami, ils ne vont absolument rien résoudre, au contraire, ils vont couper encore plus la forêt, et d'ici à 2030, ils auront rasé toute l'Amazonie, c'est ça ce qui va se passer !

对于我们Yanomami来说,他们绝对不会解决任何问题,相反,他们将进一步砍伐森林,到2030年,他们将夷平整个亚马逊,这是将要发生的事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接