有奖纠错
| 划词

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了些地点的石棉情况。

评价该例句:好评差评指正

Exécution efficace et en temps voulu du projet de désamiantage.

及时而有成本效益地执行石棉项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.

石棉的所有由东道国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces concentrations doivent être inférieures à 700 fibres par mètre cube.

石棉纤维临界值应低于每立方米700。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,石棉有任何农药的途。

评价该例句:好评差评指正

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消石棉材料的范围。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.

此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont achevés dans tous les bâtiments, à l'exception du bâtiment des conférences.

会议大楼外,所有建筑物的石棉工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le présent rapport ne fournit pas d'informations supplémentaires sur ces locaux.

由于个综合体内没有石棉问题,本报告不载列关于一地点的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)作为工业化学品列入了事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业化学品列入事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet doit donc être réalisé de pair avec le désamiantage complet des bâtiments du CIV.

因此,一工程必须与在国际中心大楼中彻底石棉同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas lieu d'inclure dans le présent rapport d'autres informations à ce sujet.

由于建筑群没有任何石棉问题,本报告不载有任何关于一地点的资料。

评价该例句:好评差评指正

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施或运走石棉层。

评价该例句:好评差评指正

Tout le réservoir est calorifugé avec de la laine de roche, du verre cellulaire ou des fibres céramiques.

整个容器石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Il paraît que la tour Montparnasse est pleine d’amiante !

- 蒙帕纳斯大厦似乎充满了石棉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Il y a de l'amiante, pas mal de particules qui ont volé jusqu'à chez moi.

- 有石棉,相当多颗粒飞进了我房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les dégâts pourraient être réparés rapidement, mais l'incendie a révélé des traces d'amiante.

- 损坏可以很快修复,但火灾中发现了石棉痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Au début des années 50, l'amiante apparaît très vite comme un produit miracle.

- 在 1950 代初期, 石棉作为奇迹产品很快出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

20 ans après son interdiction, encore près de 1 école sur 3 contient de l'amiante en France.

禁令实施 20 后,法国仍有近三分之一含有石棉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

C'est une des informations révélées par l'enquête sur l'amiante dans les écoles en France.

这是法国学石棉调查揭示之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Il y a pas mal de débris d'amiante vraiment partout, que ce soit dans les habitations, sur les routes.

- 到处都有很多石棉碎片,无论是在家里,在路上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Donc, il était toxique de conserver des bâtiments qui laissaient se mêler à l'air ambiant de fines particules d'amiante.

因此,维护允许石棉细颗粒与周围空气混建筑物是有毒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ce n'est pas un sujet tabou, mais quand on les contacte, très peu de maires acceptent de parler d'amiante.

- 这不是一个禁忌话题, 但在接触时,很少有市长同意谈论石棉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

La mairie devrait enfin établir un diagnostic amiante.

市政厅最终应该建立石棉诊断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Aujourd'hui, toutes les écoles devraient posséder un DTA, un diagnostic technique amiante, sorte de carnet de bord.

- 今天,所有学都应该有 DTA,石棉技术诊断, 一种日志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Les fibres d'amiante sont invisibles à l'oeil nu, 200 fois plus fines qu'un cheveu.

- 石棉纤维是肉眼看不见,比头发丝细 200 倍。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Alors soit on détruit les bâtiments en question, soit on les désamiante, c'est-à-dire qu'on en retire tous les éléments qui contiennent de l'amiante.

因此,我们要么摧毁相关建筑物,要么对它们进行去石棉处理,也就是说,我们去除所有含有石棉元素。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle suffoquait, elle pouvait bien se mettre à l’aise ; tout le monde n’avait pas une peau d’amadou. D’ailleurs, est-ce qu’on voyait quelque chose ?

她已经热得喘不过气来,应该随她方便;难道所有人都要有石棉般耐热皮肤吗?再说,别人到底能看见什么?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

On trouve ainsi le verbe désamianter qui s'est beaucoup utilisé depuis qu'on a découvert que ce minéral, l'amiante, pouvait être cancérigène, très dangereux, si on en respire des poussières.

因此,我们发现动词“石棉去除”自从发现石棉这种矿物可能致癌,如果我们吸入石棉灰尘,它就非常危险。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Regardez de l'amiante au diesel gate mais en passant par la dépacking de sa noufie en passant par le médiator de serviet et bien on se rend compte que ces grands groupes ils n'ont aucun scrupule à empoisonner la population.

看看柴油门上石棉,但通过毛巾镐拆开它 noufie,我们就会意识到,这些庞大群体对毒害人口毫无顾虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接