有奖纠错
| 划词

Le seul moyen de communication entre Hafun et le monde extérieur est un émetteur radio à ondes courtes.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过无线电。

评价该例句:好评差评指正

Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

这些系统收集电磁频谱可见光、红外线(热)段各种的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a installé des radios à ondes courtes dans tous les villages éloignés et un nombre croissant de Guyaniens utilisent actuellement des téléphones portables.

圭亚那政府已经在所有的边远村庄安装了收音机,同时,目前越来越多的圭亚那人是手机的使用者。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, Radio Okapi a lancé sur les ondes courtes des programmes supplémentaires visant à éduquer les électeurs sur le processus électoral.

本报告所述期间, 霍加皮电开始播出新的目,内容完全是有关选举进程的选民教育。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'augmentation des importations de postes de radio à ondes courtes de fabrication chinoise, bon marché, a permis à un plus grand nombre de personnes d'écouter ces stations.

近年来,中国制造的廉价进口收音机有所增多,因此能收听这些电的人数也有增加。

评价该例句:好评差评指正

La radio diffuse quotidiennement des bulletins d'information, des programmes de sensibilisation et d'éducation civique, des débats, des sketchs et des tables rondes, par l'intermédiaire de son réseau national et régional, qui comprend 10 stations FM, 11 émetteurs FM, 5 radios locales partenaires, et par la voie des ondes courtes.

该电通过由国家级电10个区域调频电、11个调频、5个社区广播电伙伴组成的网络,并通过传送,每天播放几个新闻报告、宣传公民教育目、辩论、滑稽小品圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Du côté éthiopien, des entretiens encourageants ont eu lieu avec le Ministre de l'information et le chef de la radio éthiopienne pour inscrire le programme de radio de la MINUEE dans leur calendrier de programmation ordinaire au lieu de recourir à la pratique actuelle consistant à le diffuser sur ondes courtes.

在埃塞俄比亚方面,同新闻部埃塞俄比亚广播电进行谈判,要求将埃厄特派团无线电广播目纳入埃塞俄比亚常规目安排,以取代现有的广播,谈判已取得令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, selon certaines informations, au cours de la phase de secours après la catastrophe du tsunami dans l'océan Indien, les opérations humanitaires ont été entravées par le recours excessif et coûteux à des téléphones mobiles dotés d'une faible capacité de gestion des messages courts (SMS) et par des restrictions gouvernementales excessives à l'utilisation de radios à ondes courtes, qui auraient permis la transmission de l'information humanitaire à la population.

在这方面,据报告,在印度洋海啸事件的救济阶段,人道主义行动受到一些因素的阻碍,例如过分地依赖价格昂贵的无线电话,但其短信服务能力又有限,另外政府对使用进行了不必要的限制,而这种电能确保人道主义信息传播给受灾人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, le magnétron est un élément utilisé dans les radars pour mieux repérer les avions en plein vol grâce à des ondes ultra-courtes.

当时,磁控管是种用于雷达的件,于超的作用,可以更好地探测飞行中的飞机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Dans les livres photos illustrés, on voit souvent une fausse semelle qui s'enlève avec un petit radio-émetteur à ronde courte cachée, dissimulée.

在插图图书中,经常可以看到种假鞋底,里面藏有无线电发射器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayonnements micro-ondes et d'ondes courtes issus du noyau du soleil ne pouvant traverser les centaines de milliers de kilomètres constituant la couche du soleil, ces rayonnements devaient par conséquent provenir de sa surface.

和微波频段的辐射不可能穿透几十万公里的太阳核心,这种辐射必须来自太阳表层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接