Cette actrice cherche à se faire connaître.
这员力图扩大自己名度。
Des marques connues et des services de haute qualité.Bienvenue amis pour nous guider!!
名品牌,优质服务.欢迎广大朋友光临指导!!!!
Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!
在萧绍一带有一定名度和信赖度!
Les clients sont bien connus chaîne nationale du thé et du café.
好茶客是全国名名茶和咖啡物料连锁企业。
Il y a toujours quelque chose d’absent qui me tourmente.
总有一些不名东西让我心绪不宁。
Hangzhou dans la région jouissait d'une haute réputation.
在杭州地享有很高名度。
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高名度,深受广大用户欢迎.衷心希望广大客户来电来人订货或洽谈业务.
Il a aidé un certain nombre de grande marque promotion et la diffusion de services.
它曾参与帮助过许多国内外名品牌推广和传播服务。
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交易特别涉及是在印度饼干行业名领先品牌"虎牌"。
Nous sommes bien connu impression de Pile serviette de plage usine de production!
我们是全国名割绒印花沙滩巾生产工厂!
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好行业背景和名合作伙伴。
Suzhou et Kunshan dans les domaines de la haute visibilité et de bonne réputation.
在苏州及昆山地具有很高名度和良好信誉。
Les entreprises nationales et étrangères pour devenir le premier choix pour de nombreux produits connus.
成为国内外众多名企业首选产品。
La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.
公司拥有注册商标也有相当名度。
Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".
在韩国被称为"名中小企业"称号。
Dans l'industrie a un profil très élevé et bien reçu.
在业界具有很高名度和好评。
La qualité du produit et le style dans le marché international bénéficie d'une grande popularité.
产品品质及款式在国际市场中享有相当名度。
Jiangsu à créer un espace commun de vente de produits agricoles des marques connues.
共同打造苏北地农产品销售名品牌。
Produits en Asie du Sud-Est et le Moyen-Orient ont une certaine réputation.
产品在东南亚和中东地有一定名度。
Province du Shandong, connu pour la haute commerce extérieur des entreprises.
为山东省名度较高外贸企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.
1947,小说《鼠疫》使成为世界知作家。
Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.
比如,有代表法国知人士小瓷像。
Il est au programme des JO depuis 1964, ce qui a fait grimper sa popularité.
自1964以来,它一直是奥林匹克运动会比赛项目,也因此增加了它知度。
Me mettre en couple, avec un homme plus vieux, plus riche, plus connu.
找到伴侣,找一个更长、更富有、更知男人。
Il y a plein de restaurants qui sont très reconnus.
有很多非常知餐厅。
C'est une marque populaire et connue de tous.
它是一个受欢迎且知品。
Donc parmi tous ces films, vous retrouverez plein d’acteurs français très très connus.
所以这些电影中,你会发现很多非常知法国演员。
Il s'agit d'un des chanteurs français les plus populaires et connus de sa génération.
是法国最受欢迎,也是那个代最知歌手之一。
C'est aujourd'hui un acteur de renommée internationale.
如今是一位国际知演员。
Les grands chocolatiers français sont très prisés dans le monde entier.
法国知巧克力品球享有盛誉。
Qu'est-ce que c'est que la personnalité préférée des Français ?
法国人最喜欢知人士是什么呢?
Le commandant Cousteau a été élu 20 fois comme étant la personnalité préférée des Français.
Cousteau船长曾两度被选为法国人最喜欢知人士。
Et par malheur, son père était l’un des marchands les plus connus de Strasbourg.
不幸是,她父亲曾经是斯特拉斯堡最知商人之一。”
Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.
Flammarion 出版社是一家出版法国知书籍出版社。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族偏见而如此知德·肖纳老公爵女儿。
Et pour vous juger, aujourd'hui, un expert culinaire connu et reconnu.
今天,评判你们将是一位知美食专家。
On a des groupes pas très connus, du type Roan.
有一些不太知乐团,比如Roan。
Bon ! pourquoi ces eaux ne donneraient-elles pas asile à quelques poissons d’une espèce inconnue ?
“我不知道——为什么水里没有出现一些不知鱼呢?”
Certains chefs connus faisaient la poste, c’est-à-dire couraient chez l’un et chez l’autre pour rassembler leur monde.
某些知头头,“搞着串连”,就是说,从这家跑到那家,集合们队伍。
Je pense que vous savez, c'est probablement la viennoiserie la plus connue et la plus consommée en France.
我想你知道,它可能是法国最知且食用最多甜酥糕点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释