Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭间接准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱分子、恐怖分子等继续蓄意准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所准的目标才明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de visée sont hors service, Patron.
瞄系统损坏 老板。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄,释放黑炎!
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
他们也使用弓箭,但必须瞄好。
Vous devez viser en premier la fluidité.
你应该首先瞄流利度。
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
然后,他开始瞄,瞄镜的十字线很快套住了第一个目标。
Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.
我喜欢的是真正瞄线,而不是到处涂抹。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.
一般说,受害者由于他的不同性而被瞄。
J’étais un bon tireur. Je pouvais chasser une boule qui était collée au cochonnet.
我就是个很好的击球手。我可以瞄到贴着目标球的球。
Le pointeur prendra plutôt des boules striées, voire très striées.
而瞄手(投掷己方的球,尽量靠近目标球)会选择比较有纹理的球,甚至是非常有纹理的球。
Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.
这些网站已经成为环保主义斗争者的瞄目标。
Dès qu’il faisait une fixette sur quelque chose, il le peignait intensément!
一旦他瞄某物,他就会高强度地进行绘画。
Et là, je vais donc pointer ?
现在我要瞄?
Mais la boule du tireur n'est pas forcément la même que celle du pointeur ?
但射手的球不一定与瞄手的球相同?
Il rata son tir et se leva pour ramasser le papier gras.
他没有瞄,于是站起,捡起油腻腻的玻璃纸。
Oui, bah c'est peut-être aussi parcu que t'as l'arme de l'autre braquée sur toi.
对哦 可能是你也被别的武器瞄着哈。
Le marin, épaulant son fusil, ajusta rapidement un des singes, et fit feu.
说完以后,水手就举起枪,瞄一只猴子放了一枪。
Deuxièmement, le système de transmission de Côte Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.
同时,红岸发射系统的定位设备不是设计用于瞄太阳的。
Elle saura dès qu'un sniper l'aura au bout de son viseur.
狙击手的长家伙一瞄她就会觉察。”
D’où venaient les rayons et comment avaient-ils été braqués sur l’appareil ?
射线源在哪儿?如何瞄?
Il l'entendit se déplacer vers la droite, à la recherche d'un angle de tir.
哈利能够听出她正移向右边,以便更清楚地瞄自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释