Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.
希望与各应商进行长期合作,共同开拓国际市场。
Nous espérons sincèrement être en mesure de vous fournir nos services.
我们希望能够为您我们的服务。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,希望与您的合作!
Nous sommes sincèrement pour l'unité du Site pour fournir un service personnalisé.
我们为公司单位个建站服务。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们愿为更多的国内客商竭服务。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie, nous payons tous de bonne foi amis!
欢迎各界朋友合作,我们交天下朋友!
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精神,我们邀请其他会员国和我们一道,成为其案国。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,我、荣幸并高兴欢迎你们大家参加一般性辩论。
Je voudrais les féliciter très sincèrement de leurs efforts et de leurs excellentes présentations.
我最祝贺他们作出了努力并做了杰出的通报。
Nous devrions nous mettre à l'œuvre sincèrement, rapidement et, je dois dire, efficacement.
我们应该、热切而且——我必须说——有效进行这项努力。
Nous espérons sincèrement que ce travail pourra commencer sans plus tarder.
我们希望,裁谈会能够不再拖延,很快开始这项工作。
Nous avons sérieusement travaillé à atteindre cet objectif.
我们努力实现这一目标。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还希望,联合国将适当加快步伐,做好必要筹备工作。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我希望,这些任务将迅速、令满意完成。
J'espère sincèrement que la Conférence commencera sans plus tarder ses travaux de fond.
我希望裁谈会能够尽快开始进行实质性工作。
Je crois sincèrement qu'ensemble nous pouvons bâtir un monde meilleur.
我相信,我们能够共同建设一个更美好的世界。
Il a sincèrement remercié le Secrétaire général à cet égard.
他在这方面表示感谢秘书长。
Nous espérons sincèrement que la mise au point définitive du document sera achevée prochainement.
我们希望,在不久的将来能够完成确定条约案文的工作。
Nous croyons sincèrement que la Turquie deviendra membre de ces groupes dans un proche avenir.
我们希望,土耳其在不久的将来将成为这些集团的成员国。
Nous espérons sincèrement que ceci pourra être obtenu.
我们希望这将成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .
我们真诚地欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习的地方。
Franchement, ça veut dire « sincèrement » , « du fond du cœur » .
franchement 意思是真诚地,发的。
Ça veut dire que tu lui donnes une info de façon sincère.
意思是你真诚地给了他一个信息。
Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.
如果我们真诚地去交流, 我们所要传达的信息一般更容易被接受。
Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.
玛丽真诚地对他表达了谢意,接着离开了警署。
C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.
“这都怪马尔福,海格!”赫敏真诚地说。
Je vous dis en toute sincérité.
我真诚地告诉你。
Le bon prélat l’en félicita sincèrement.
善良的主教真诚地祝贺他。
En vous embrassant bien sincèrement, Reichelt.
真诚地亲吻你,赖歇尔。
Non. répondit sincèrement Harry. Je vous assure que non, ajouta-t-il devant l'air incrédule de Mr Weasley.
“有,”哈利真诚地说,“真的。”他加了一句,因为韦斯莱先生似乎不相信。
Pourquoi a-t-on l’impression que ce sont ces frustes paysans que l’on regarde avec l’intérêt le plus authentique ?
为什么有人觉得这些农民是我们最真诚地关注的对象?
Une bonne écoute implique de prêter attention à l'autre et d'être réellement réceptif aux informations que tu reçois.
正确的的倾听包括相互关注并真诚地接受你收到的信息。
Non. pensez-vous, je connais à peine. Alors merci encore pour tout, et j'espère sincèrement pouvoir vous accueillir à Paris.
哪里,我知之甚少。再次感谢您所做的一切。真诚地希望能在巴黎接待您。
Avec une admiration sincère, elle montrait du doigt un feu d'artifice qui venait de se déployer dans les airs.
她指着刚在空中开放的一朵焰火,真诚地赞美着。
Et sincèrement, vous en prenez plein la tête, vous êtes un bon !
真诚地,你很敬畏它,你是个好人!
Je pensais sincèrement acquérir un peu des gadgets.
我真诚地想买一些小玩意儿。
J'espère de tout cœur que cette vidéo d'analyse de Lupin vous a plu.
我真诚地希望您喜欢卢平的这个分析视频。
Donc, je t'invite vraiment à réfléchir à ce sujet.
因此,我真诚地邀请你思考这个问题。
Accepte le pire, accepte-le sincèrement, c'est important, pas faire semblant, fraut vraiment l'accepter.
接受最坏的情况,真诚地接受它,这很重要,而不是假装,真正接受它。
Il devance Louisa Gonzalez qui reconnaît sa défaite, félicitant même sincèrement le vainqueur.
他领先于承认己失败的路易莎·冈萨雷斯(Louisa Gonzalez), 甚至真诚地祝贺获胜者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释