C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故是悲怆,几乎是真实。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故是一段真实故。
Tu sais son vrai nom, toi ?
你知道他真实姓名么?
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男人情都是真实,即使是虚情,也是真实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实信,更有魅力。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明了情真实性。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
爱而见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这是一个真实政治奇迹。
Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那是真实。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才,看清楚彼此真实面目。
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.
我将没有任何理由怀疑这些实真实性。
Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.
我们追求品质和每一个细节真实完美。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我们讲话有部分内容是真实。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但是这曾经走过路是真实印记于心,永远会褪色故!
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现在生活到底是真实还是一个梦?
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须使人民群众得到真实利益,才是好东西。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件真实性。
Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.
堕入爱河者未必看得清对方真实面目。
J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我生活在大人们之间,拥有很多真实体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
相爱能相见的人有千百种虚幻真实的东西用来骗走离愁别恨。
Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于历史爱好者来说,(吸引他们的是)按照真实大小复原的世纪令人生畏的武器。
Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.
当他们发现你的真实身份,他们会对你手下留情。
La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.
时尚有助于揭示你的真实性和美丽。
La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.
首先是从真实的对是文文本片段。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅的缪斯女神,是一个机会... ...能够展示真实的美,美是复数。
Celle-ci qui est terminée en version mini est en train d'être faite taille réelle.
这是一个完成的迷你版,现在正在制作它的真实模型。
Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.
这是为了捕鱼啊。这样的嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。
Comme dans la vraie vie, il y a de vraies pubs parfois.
就像真实生活一样,有时候也会有些很真实的广告。
Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.
当然,我们可以亲自遇见人们并进行真实的交流,这非常棒。
Et je vais vous raconter une histoire vraie.
我要给你们讲个真实的故事。
Ils vivent à travers tous leurs sens la réalité du monde extérieur.
他们通过他们所有的感受体验内部世界的真实性。
Oui. On fera des polas. - C'est ça !
好的。我们拍最真实、最自然的照片!嗯!
Pourquoi certaines personnes paraissent-elles plus jeunes que leur âge ?
为什么有的人看起来比他们的真实年龄要年轻?
C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Français adorent râler, ils adorent se plaindre.
这可能是一个偏见,但它也挺真实的,法国人喜欢抱怨,他们喜欢发牢骚。
On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.
我们可以感受到工人的痛苦,看到他们真实的动作。
Moi je pense que le réel est plus fort que le virtuel.
我认为真实的比虚拟的要强。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在疫情爆发的情况下国家的真实情况。
C'est le mode l'indicatif, le mode du réel.
这就是直陈式,真实的语式。
De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.
因此,这是衡量人民最终鉴赏力的更真实的衡量标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释