Il nous donne son point de vue sur ce problème.
向们阐述在这个问题上的看法。
Lui et moi sommes tous deux de cet avis.
都同意这样的看法。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与们对美元走势的看法是一致的。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服棒的指挥飞行。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发中国家另有看法。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法比较乐观。
Sur l’avenir de l’enseignement, on ne le voit pas du même oeil.
对于教育的未来,每个人的看法都不同。
Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.
不管您有什么看法,希望您能告诉。
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“真高兴,你的狐狸的看法一样。”小王。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
这一切并没有过多改变的看法。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己的看法,这样比较少后悔。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致的看法。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令很震撼,看法完全改变。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
这并没有太大地改变对们的看法。
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 将大家一起分享法国的讯息对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。
Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.
最后,调查表明,中国人对奥运的看法几乎一致.
Ça me démange de lui dire son fait.
忍不住要把对的看法直率地告诉。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
对此,有不同的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的法有多大的改变。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的法。
Moi, j'ai un avis très tranché sur le sujet mais pas émotionnel.
我对这个问题有非常明确的法,但不是情绪化的。
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是对这种方式发表一点法。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学,为捍卫自己的观点,反对其他的法。
J'ai pu apprendre de lui, partager sa vision des choses.
我能够向他学,享他对事物的法。
Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.
应该指出的是,在其他文化中,贴面礼可能会有不同的法。
C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.
这就是我对事物的法,也是我的生活方式。
Madame, je peux vous demander ce que vous pensez de ce nouveau bar ?
女士, 请问您对这新开的酒吧有什么法?
Pardon, monsieur, quel est votre avis sur ce bar qui vient d'ouvrir ?
打扰一下,先生, 您对这新开业的酒吧有什么法?
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电视观众,听了两个对手的后,就可以得出自己的法。
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
他对这些农民有什么法呢?
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们对奢侈品消费的法也不是很好。
Quelle opinion ils vont avoir de moi !
他们会对我有什么法呢!
Et son album, qu'est-ce que vous en pensez ?
关于她的唱片专辑,你们有什么法?
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种自然的感觉,即使这是匆忙完成的,我也完全同意他的法。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最合适的服装有何法,我们应该穿什么?
Pour nos enfants, pour vos enfants, nous devons changer notre vision du monde.
为了我们的后代,为了你们的后代,我们必须改变对世界的法。
Et sans vision réelle, les choses deviennent floues et là, ça se gâte.
没有实际法的话,事物就变模糊了,那时,情况就变得糟糕了。
Ils sont d’ailleurs souvent consultés pour faire connaître leur sentiment en la matière.
此外,他们常常被询问以便让人们了解他们有关这方面的法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释