有奖纠错
| 划词

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度当于其直接竞争手。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.

司是国航一级代理商能为您提供低廉价格。

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

司在市政工程项目方面有稳定客户。

评价该例句:好评差评指正

Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?

服务于竞争手来说有竞争力吗?

评价该例句:好评差评指正

Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种融洽关系。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他罪过来说还是很。。。!

评价该例句:好评差评指正

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块组织结构。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得遶路前往-特色菜肴及有重选择酒单,预期该付代价.

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

所以出口贸易占据很大优势。

评价该例句:好评差评指正

Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

论》指出,一切运动都是

评价该例句:好评差评指正

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

于硬件而言)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令总称。

评价该例句:好评差评指正

Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.

中文表达是:男人是视觉动物,女人是听觉动物。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.

必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中优势。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité relative des derniers mois a rendu possible des avancées sur le front politique.

近几个月稳定使政治战线能够取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.

其次,该利用优势。

评价该例句:好评差评指正

Pour un pays de la taille de la Lituanie, ce n'est pas rien.

于立陶宛面积来说,这不是一个小数字。

评价该例句:好评差评指正

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

更脆弱群体发放就业补贴,有助于减轻社会排斥带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同行动便利和政务开保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe produit des laissés-pour-compte et pousse au renforcement des compétitivités relatives.

这个原则产生没人要人或货物,并促进竞争性加强。

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup d'États Membres de l'ONU, l'expérience du statut de nation est relativement récente.

联合国许会员国来说,建国经历仍然是一个较新经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole, camisole de force, camisolede, camite, camomille, camouflable, camouflage, camoufler, camouflet, camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和相对年轻退休人员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est ça la grande différence avec l’anglais.

这就是相对英语来说最大区别。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.

到农村只需10分钟路程,相对公园,这里人更少。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme depuis ! - Oui, comme depuis, mais par rapport au moment où je parle.

和depuis样!是,和depuis样,但相对于我说话刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et " dessus" , c'est l'adverbe qui correspond à " sur" .

dessus是与sur相对副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc l'adverbe qui correspond à " sous" , c'est " dessous" .

所以,与sous相对副词是dessous。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.

它与小俄罗斯领土相对应,但也与新俄罗斯部分领土对应。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

相对两面完全样,完全可以叠合在起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dominique d'Olne, c'est donc la Belgique qui se montre la plus ouverte ?

Dominique d'Olne,那么,比利时政策相对开放吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...

对,这是相对概念。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pas bon parce que vous allez avoir une viande qui va être relativement dure.

这不好吃,因为这样做话,烧好相对来说比较硬。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对保守右翼想法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les jeux sont proposés au format cartouche et sont en 2D relativement simple.

这些游戏是放在盒子内进行售卖,而且是相对简单2D产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C’est à cause de la position de la Terre par rapport au Soleil.

这是因为地球相对于太阳位置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En face, ceux qui appartiennent à la Team Chat, c'est le chat.

相对,养猫,觉得猫聪明。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va voir si ça correspond à ce qu'annonçait Internet.

我们要看看这是否与网上宣传内容相对应。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un mode de cuisson rapide et relativement économique.

这是种快速和相对经济烹饪方式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et pour ça, je vous propose de suivre un processus relativement simple.

为此,我建议你遵循相对简单过程。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour avorter proprement, il fallait beaucoup d'argent.

如果你要想进行相对正规堕胎手术,就需要很多钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接