有奖纠错
| 划词

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

哥哥想法截然相反

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟们讲完全相反

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent la route en sens inverse.

他们走方向相反路。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.

们应该去看.....不能作相反事。

评价该例句:好评差评指正

Il fait l'inverse de ce qu'on attend.

他做与别人所期待相反事情。

评价该例句:好评差评指正

Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.

告诉他们相反,事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.

在这个问题上, 看法是相反

评价该例句:好评差评指正

Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

而与之相反便是法国饮食习惯文化。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.

有大量案例适用相反理论。

评价该例句:好评差评指正

La situation inverse peut également se présenter.

采用相反办法。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.

但是,提出相反论点。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est le contraire qui est probable.

确,更能出现相反情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons devant nous deux perspectives qui s'opposent.

们面临着两个截然相反观点。

评价该例句:好评差评指正

La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

谨强调另一个与直观相反事实。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.

实际上,们一再看到相反情况。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion contraire a cependant été émise par plusieurs de ses membres.

不过,一些法官表示了相反意见。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions se sont parfois avérées, également, avoir un effet contraire à l'effet recherché.

制裁有时证明产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

方若有相反声明是不诚实表现。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.

在许多情况下,它们导致相反结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

C'est le contraire de la conscience de soi.

这是自我意识相反概念。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

À la maison, c’est tout le contraire!

在家里是正相反情况!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est tout le contraire en fait.

所以,实际上是相反

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce n'est pas pour faire l'inverse.

这不是相反

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Par contre, cette invention me laisse perplexe.

相反,这个发明让我困惑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Pour ça, ils ont pris la logique inverse.

,他们采取了相反逻辑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Odette vivait à l’égard de Mme Verdurin dans une illusion inverse.

奥黛特维尔迪兰夫人也抱着相反幻觉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vais pas tenter de vous vendre le contraire.

我不向你们推销相反观点。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il est paresseux. En revanche, son frère est vraiment brillant.

他很懒。相反是,他哥哥很聪明。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les mots qui se ressemblent mais qui ont un sens différent voire opposé.

长得像但是意思不同甚至截然相反单词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maintenant, on va faire complètement l'inverse, on va highlighter.

现在我要做完全相反事情,我要打高光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, attention ici, c'est par rapport à l’anglais par exemple, c’est l’inverse.

这里要注意哦,和英语中是相反

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Eh bien pas du tout. C'est même l'inverse.

呃,完全不是这样。甚至情况是相反

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout le contraire de l’expression manger du chien.

和吃狗表达是两个完全相反意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Grosso modo, on voit que c’est l’inverse.

大致说来,我们看到它语序是相反

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bien sûr que non ! Rien ne va changer, au contraire !

当然不相反是,什么都不变!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

A l'inverse, tu pourrais mettre des mancenilliers.

相反 你可以放一些毒番石榴树。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et bah moi j'ai lu tout inverse sur Snap!

而我在Snap上读到了完全相反内容!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien sûr, l'exemple inverse fonctionne aussi.

当然,相反例子也有。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.

很久很久之后,最终人类做出了相反事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接