Nous sommes ici à l'ONU les vecteurs et les acteurs de l'interdépendance.
我在联合国这里既
依存
利益攸关者、又
依存
促进者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Shen a indiqué que la croissance rapide des échanges commerciaux a contribué au développement économique des deux parties, ajoutant que les relations commerciales interdépendantes entre la Chine et l'Amérique latine s'étaient développées.
沈说,贸易的快速增长促进了双方的经济发展,并补充说,中国和拉丁美洲之间依存的贸易关系已经发展。
C'est beaucoup, et cela nous honore mais surtout cela signifie qu'il y a bien en ce moment un appétit gigantesque, colossal de géopolitique, de comprendre nos interactions, nos interdépendances, d'un pays, d'un continent à l'autre.
这是很多,它让我们感到荣幸,但最重要的是,这意味着此时此刻对地缘政治有巨大的胃口,以了解我们的动,我们的
依存关系,从一
国家,从一
大陆到另一
大陆。
Avec la croissance rapide des économies émergentes et des pays en voie de développement, le monde devient plus interdépendant et la mappemonde économique connaît des changements fondamentaux, a déclaré mardi Zhu Min, vice-directeur général du Fonds Monétaire International (FMI).
国际货币基金组织(IMF)副总裁朱民周二表示,随着新兴经济体和发展中国家的快速增长,经济格局正变得越来越
依存,
经济版图正在发生根本性变化。