S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.
主、从句分辨用直陈式简略将来时时,构成有实可能的条件句。
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不“简单”过去式,爱之当下时“直陈式”,爱之展望却往往总假设的条件式。
J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.
我都用了直陈式时,我想应该别的时态才合适的,比如条件式或者虚拟式才好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.
或者说, 直陈式现有三个词根。
Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.
注意了,直陈式现的音符有点不规则。
Doit-on utiliser l'indicatif ou le subjonctif après " bien que" ?
“bien que”后面,我们应该使用直陈式还是虚拟语气呢?
C'est le mode l'indicatif, le mode du réel.
这就是直陈式,真的语式。
Donc c'est pour ça qu'en français on va utiliser le présent quand on utilise depuis.
因此法语,当我们使用depuis,要用直陈式。
Ce n'est pas très compliqué si tu maîtrises déjà le présent.
如果你已经掌握了直陈式现,这并不复杂。
Euh c'est à dire du premier groupe, au présent de l'indicatif.
也就是说第一组直陈式现词。
Donc présent de l'indicatif et les verbes du premier groupe.
第一组的直陈式现词。
Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.
条件式、命令式、直陈式和虚拟式。
Alors pourquoi vous pouvez entendre ou lire des phrases contenant " bien que" suivie de l'indicatif.
那么为什么你们可以听到或读到含有“bien que”的句子里面,跟着直陈式呢。
Là « viendra » , c'est la conjugaison à l'indicatif du verbe « venir » .
这,viendra是词venir的直陈式。
Alors que l'indicatif, le mode que tu utilises le plus, c'est le mode de la tête.
而直陈式,这是你使用最多的语态,它是头脑之语态。
D'accord ? Donc attention la, futur de l'indicatif. Bien.
明白吗?所以要注意直陈式将来。
Le deuxième son, S-O-N-T, est le verbe être à la troisième personne du pluriel au présent de l'indicatif.
第二个S-O-N-T,是词“être”的第三人称复数直陈式现形式。
Ensuite je crois qu'il pleut, indicatif mais à la forme négative je ne crois pas qu'il pleuve, subjonctif.
接下来,我觉得下雨了,用直陈式,但是否定形式je ne crois pas qu'il pleuve,则用虚拟式。
– Oui. Alors évidemment, le futur de l’indicatif, on l’utilise pour parler de l’avenir, du futur.
对。很显然,直陈式将来,我们使用它来谈论未来,将来。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
最常用的语式便是所谓的直陈式。
Et éventuellement quand même, le futur de l’indicatif.
当然还有直陈式将来。
Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.
我们需要找到直陈式现第三人称复数的词根。
Et ils sont tous suivis de l'indicatif, d'accord ?
它们后面跟的是直陈式,懂吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释