有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人的就是设想昆虫之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕

评价该例句:好评差评指正

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度的年度了!

评价该例句:好评差评指正

Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.

个时候,您就知道何’,以及一顿‘大餐’可以有多大了。

评价该例句:好评差评指正

Paris sera toujours avec vous, car Paris est un festin mobile. ---Ernest Hemingway

因为,黎就是一场移动的.

评价该例句:好评差评指正

La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.

人们鼓掌让我们时刻铭记,时装永远都在法国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement à nos clients de produire un festin visuel de la culture locale et de marques chinois.

我们精心为我们的客户制作出视觉和中国本土的文化品牌。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

次阅兵的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.

人们可能特别渴望把一话语带给那些被排斥者,慷慨地邀请他们入席文化的

评价该例句:好评差评指正

Alors que la majorité des foyers américains s'apprête à célébrer Thanksgiving autour d'un festin, Angelina Jolie aurait décidé de ne pas se conformer à la tradition.

当绝大多数美国家庭都在为庆祝感恩节准备饕餮时,安吉丽娜朱莉却决定不遵从一传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟, 读数, 读数法, 读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Quand Joséphine Baker arrive en France, Paris est une fête. Elle n'a pas 20 ans.

当约瑟芬-贝克到达法国时,巴黎如同一场盛宴。她甚至还不到20岁。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日盛宴全面

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

C'est un véritable festin qui est servi.

那可真是一顿盛宴

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式后,尤其是在农村,都有一顿节日的盛宴

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour celui qui les observe, le spectacle est saisissant et d'une grande beauté.

对于观赏者来说,这是一场令人震撼且极其丽的视觉盛宴

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.

所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

探索巴黎,启前所未有的多重感官盛宴

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au menu de ce festin, plus d'une dizaine de plats, dont l'incontournable dinde.

在这场盛宴的菜单上,有十几道菜,包括必不可少的火鸡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment réussir un festin et pour pas cher ?

如何成功准备廉的一堂盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mais en bouche, c'est un festival, en fait.

而且在嘴巴里,真的是一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et chaque jour ils combattent, s'entraînent, et festoient.

他们每天都在战斗、训练和举办盛宴

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世的渎神话是把神放在盛宴和陶醉之间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'odeur, le crépitement, c'est autant olfactif que visuel.

气味和滋滋作响的声音,不仅是嗅觉上的享受,还是视觉上的盛宴

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pendant, la pause, les élèves préparent assidûment leurs cadeaux pour la fête des professeurs.

课时,学生们刻苦地为教师的盛宴准备礼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有那些兴奋… … 激情高涨… … 在它们看来就是一场盛宴。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Festin minute en un coup de baguette.

《变出一桌盛宴! 》等魔法书。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un régal pour les yeux.

这真是一场眼睛的盛宴

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Passement de jambes, c'est un festin.

摩肩接踵,这是一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La neige carbonique apporte ce côté iodé avec cette odeur et du spectacle devant le client.

干冰带来了一种碘味,同时也给客人带来一场视觉盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça a été vraiment très riche en émotions.

这真的是情感上的一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接