有奖纠错
| 划词

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

评价该例句:好评差评指正

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家官兵在这一时期接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部皇家宪兵成员。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家度减少。

评价该例句:好评差评指正

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所服务。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

评价该例句:好评差评指正

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

评价该例句:好评差评指正

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

评价该例句:好评差评指正

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

评价该例句:好评差评指正

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

评价该例句:好评差评指正

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明前了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过, 穿过赤道, 穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊基因,只有血统军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入海军时候,他就倒台了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, le silence règne à nouveau dans les jardins du Palais-Royal.

从那时起,宫殿里又恢复了宁静。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous devions la remettre dans un hôtel de la place Royale, dit le blessé.

“我们必须把她送到广场一座宅邸里。”伤兵回答说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.

杜伊勒里宫是和帝王住所。

评价该例句:好评差评指正
地理

Cela en fait le domaine royal le plus grand au monde.

其成为世界上最大

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il n'est qu'un quartier incrusté sur le pavillon blanc royal.

它仅占白旗上四分之一。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Toutes ont le nom d'Université royale, et oui, nous sommes bien au royaume du Cambodge.

它们都以大学名字命名,是,我们确实在柬埔寨王国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il a reçu une demande royale particulière.

他收到了一个特别请求。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Depuis la dynastie des Yuan, le brocart de Yunjin est utilisé pour les vêtements impériaux surtout ceux de l’empereur.

从元代开始,云锦一直就是服饰专用品,尤其是皇帝龙袍主要用料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.

在这个周末时间里,索赔被搁置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout, 12 fleurons de la marine royale gisent au fond de l'eau.

总共有 12 艘海军旗舰位于海底。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te souviens-tu de la couleur du drapeau royal de « Raiponce » ?

你还记得《长发公主》中旗帜颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 juin 1919.

也就是1919年6月28日在城堡中签署《凡尔赛条约》。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le premier étage du Palais-Royal s'était peuplé de gardes nationaux.

宫殿一楼住满了国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'abord, une procession royale avec un carrosse.

首先是乘坐马车游行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le français est la langue dont on use dans le domaine royal.

法语是领域语言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La France restitue officiellement au bénin les 26 œuvres des Trésors royaux d'Abomey.

ZK:法国正式将Abomey宝藏26件作品归还给贝宁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Nick est un ancien de la Royal Navy, bardé de décorations.

尼克是一名装饰精美海军老兵。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接