有奖纠错
| 划词

Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.

从里面锁着,过正在窗台上有些

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家

评价该例句:好评差评指正

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我说就是这样,这个是木腿留下

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道我们连她也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.

对所有喷泉山人,对大自然奥秘封闭花朵。

评价该例句:好评差评指正

Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.

白色,是阿尔卑斯皮项勒地区那些着你划下所有篇章。

评价该例句:好评差评指正

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西留下任何东西。

评价该例句:好评差评指正

L'avion a laissé de grandes traînées blanches dans le ciel.

飞机在天空中留下大白色

评价该例句:好评差评指正

Il y a de longues traînées rouges sur le terre.

地面上有一道道长长红色

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre.

在井边角上,有块石头上有损坏

评价该例句:好评差评指正

Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.

人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们历史

评价该例句:好评差评指正

Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.

对她来说,绘画就是形体姿态

评价该例句:好评差评指正

Les pas de la jeunesse laissent des traînées dans le campus.

青春脚印在校园里面留下

评价该例句:好评差评指正

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者体内已经找到任何艾滋病病毒

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现明显虐待

评价该例句:好评差评指正

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石图现已绘好。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.

政府与消除奴隶制组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.

被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打;显然,他们仅到最粗略医务治疗。

评价该例句:好评差评指正

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别偏见

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.

据称,这些儿童身上甚至出现了肉体虐待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est peut-être difficile à voir, mais vous voyez cette tache orange, juste ici ?

可能到,但你个橙色的痕迹了吗?就在里。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.

法老的古埃及,大部分地中海文明都留下了痕迹

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aurais préféré qu'il n'y ait aucune trace de cette époque de ma vie.

我宁愿段生活没有任何痕迹

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.

液体会在表面形成小珠状,我们可以不留任何痕迹的将它擦掉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelquefois les coiffures montent insensiblement et un brusque changement les fait descendre tout à coup.

候发型会不着痕迹地增高,有候又会突然变矮。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comment repousser les marques du temps ?

如何抚平岁月的痕迹

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ces deux éditions ont laissé des traces dans l'histoire de la ville.

而历史上的两届运动会给座城市留下了深刻的痕迹

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

A la naissance on a encore un reste de ce qui était notre queue.

刚出生 我们还是能到尾巴的痕迹

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prends bien ton temps pour retirer toutes les traces de crayon à papier.

花点间把彩笔画的痕迹擦掉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont la ville à leurs pieds, avec tout ce qu'elle a à offrir.

他们座城市,并留下痕迹

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Traînées dans les cafés symbolise cette nouvelle liberté.

在咖啡馆里度过的痕迹象征着种新的自由。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.

斧头的痕迹,如同技艺的保存,八个世纪后仍在传承。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, sur cette planète tellurique, il serait possible de trouver des traces de vie ?

所以在个岩质行星上面,有可能找到生命的痕迹嘛?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La juive ne semblait pas avoir laissé une seule trace de son passage.

那个犹太女子仿佛没有留下一丝一毫痕迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et il ne reste plus aucune trace quelques mois après.

几个月后就不再留下任何痕迹

评价该例句:好评差评指正
法国制造

J'ai l'impression qu'on ne voit même pas une seule marque de la batte.

我觉得甚至不到球棒的痕迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pourtant, pour qui sait ouvrir l'oeil, il reste des traces indiscutables.

但对于那些会观察的人来说,仍然有可追踪的痕迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ah bah je regarde d'un peu plus près cette piste laissée par un animal.

啊,好吧,我仔细个动物留下的痕迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Alors, ça ne nous vient pas à l'idée car les traces de soudure ont disparu.

我们没有想到一点,因为焊接的痕迹已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Cette boule va être usinée, tournée pour faire disparaître ces traces de soudure.

个球将被加工、车削以去除些焊接痕迹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接