有奖纠错
| 划词

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很

评价该例句:好评差评指正

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  到, 我们身体嘶声呐喊, 要求休歇.  一点儿也没有休歇奢侈.

评价该例句:好评差评指正

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

评价该例句:好评差评指正

Il a un coup de barre.

他顿时感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,是因为了,他打起哈

评价该例句:好评差评指正

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

101岁了,已经安详地永远睡着了。

评价该例句:好评差评指正

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,为我们心脏,他们也

评价该例句:好评差评指正

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,是所有人都感觉到了我

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知耳朵前替代了她。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和

评价该例句:好评差评指正

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

评价该例句:好评差评指正

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组这份报告是他们不知努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知攀登探索,我想对此略举一二。

评价该例句:好评差评指正

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生努力和他对联合国工作不知奉献。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很是不能倒下去。

评价该例句:好评差评指正

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了,到处寻找。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.

不知疲倦的西蒙娜终休。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son visage paraissait grave et fatigué.

他显得清醒而疲倦

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.

感觉很疲倦,焦虑。头痛。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce que ça veut dire être très fatigué ou bien avoir vieilli physiquement ?

它的意思是非常疲倦还是身体衰老啊?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

A l'époque on m'appelait la fourmi infatigable.

以前被叫做不知疲倦的小蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Quelques heures passèrent et elle commença à être fatigué.

几个小时过去了,她开始感到疲倦

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tant que vous le souhaitez, ils repassent et servent inlassablement.

只要你们想要,他们不疲倦地移交和上菜。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils étaient épuisés, et ignoraient leur fatigue.

他们筋疲力尽,却迅速把疲倦抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà pourquoi, outre la fatigue, Andrea dormit si vite et si bien.

这些理由,再加上疲倦,竟使安德烈睡得非常香甜。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Elle se sent fatiguée et léthargique.

第五,他感到疲倦和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ferdinand Cheval bâtit son palais sans relâche.

费迪南·薛瓦勒不知疲倦地建造他的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis Nanon, Charles et Eugénie n’étaient pas moins las que le maître.

其次,拿侬,夏尔,欧也妮,疲倦也不下

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.

工作立即开始,并以一种不知疲倦的乐观精神进行着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.

走向前去。兴致勃勃的,不感觉疲倦

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.

可是刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, probablement pas, répondit l'homme en passant la main sur son visage fatigué.

“估计很难。”男用手搓了搓自己疲倦的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.

实际上,睡眠过多的通常会感到疲倦甚至沮丧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a l'avantage d'aider si on est fatigué.

咖啡因的优点是可以在你感到疲倦时提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens fatigué, confus et léthargique lorsque tu ne dors pas assez?

睡眠不足时,你是否感到疲倦、困惑和昏昏欲睡?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接