有奖纠错
| 划词

La politique familiale du Gouvernement fédéral encourage des relations entre hommes et femmes caractérisées par l'égalité et le partenariat.

联邦政府的家庭政了以平等和伙伴关系为特征的男女关系的发展。

评价该例句:好评差评指正

Mme Yannakourou (Grèce) dit que des détails sur la loi régissant les relations entre époux ont été fournis dans le rapport précédent.

Yannakourou女士(希腊)说,上一份报告细述了适于婚姻中男女关系的法律。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est traditionnellement et universellement accepté que la cellule familiale, fondée sur une relation entre un homme et une femme, constitue le fondement de la société.

,建立在男女关系之上的家庭,是人类社会的基础,这是传统,也是大家普遍接受的看法。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'abstinence, de fidélité et d'utilisation du préservatif constitue un exemple à cet égard; il est peu probable d'être efficace si les femmes occupent une position inférieure dans leurs relations.

其中一个例子是禁欲、忠诚和全套的政,如果妇女在男女关系中处于劣势的话,这一政不可能奏效。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de prévention et d'élimination de la pandémie ne seront pas couronnés de succès à moins que les structures inégales de pouvoir qui gouvernent les relations entre les femmes et les hommes ne soient contestées.

不向支配男女关系的不平等权力结构行挑战,防治艾滋病毒/艾滋病这一流行病的各种方案就不可能成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Molière critique avec humour les luttes de pouvoir et les rapports hommes-femmes.

莫里哀用幽默来批判权力的斗争和男女关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a pas mal de clichés sur les relations homme-femme.

关于男女关系有很多陈词滥

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Eh bien, on va prendre le cas d'un couple hétérosexuel, homme-femme.

,我们来看一个异性恋情侣的情况,男女关系

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.

“她是个朋友,我和她维持一种短暂式的男女关系。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant d'une série sur les relations homme-femme qui s'appelle " Un gars, une fille" .

现在让我们谈谈一部关于男女关系的系剧,名为《男孩,女孩》。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça joue un rôle au niveau des relations qu'on construit entre homme et femme. Et c'est dommage car ce n'est pas ça l'idée.

它在我们建立的男女关系中起着一定的作用。很遗憾,因为这不是主意。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Mais non, le meilleur, il est du côté, je pense, des relations hommes femmes d'abord, c'està-dire vraiment le partage, l'égalité au maximum, et donc l'égalité, quoi.

但不,的是,我认为,在男女关系方面,就是真正地分享,度的平等,也就是平等。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

J'aimerais raconter comment la nudité camoufle, comment l'absence de vêtements chagrine l'érotisme, comment les rapports de domination qui déterminent souvent la relation entre les hommes et les femmes s'évaporent comme par magie quand tous circulent nus.

我想讲述裸体如何伪装,如何通过不穿衣服来减少色情,如何当所有人都裸体时,通常决定男女关系的支配关系像魔法一样消失。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

C'est un moment de la relation homme-femme où l'homme croit qu'il a le pouvoir, alors qu'en fait, c'est la femme qui a complètement le pouvoir, c'est le renversement complet du rapport de force.

这是一个男女关系中的时刻, 男人认为自己拥有权力,但实际上, 完全掌握权力的是女人,这是力量对比的彻底反转。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était une longue méditation sur la vie, fondée sur ses idées et son expérience des rapports entre homme et femme, qu'il avait un jour songé à écrire en supplément au Secrétaire des amoureux.

这是对生活的漫长沉思,基于他的想法和他对男女关系的经验,他曾经认为写这本书是作为《恋人秘书》的补充。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ce faire, on sera accompagné de Carbajal Myrian,   c'est une sociologue spécialisée dans la relation homme-femme et elle sera présente à la fin de  la vidéo pour pouvoir interpréter et analyser les images que vous allez voir maintenant.

为此,我们将由卡巴贾尔·迈里安(Carbajal Myrian)陪同,他是一位专门从事男女关系的社会学家,她将出现在视频的结尾,以便能够解释和分析您现在将看到的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接