有奖纠错
| 划词

Parmi les techniques utilisées, on mentionnera les ourlets et les digues (pour le riz), ainsi que les bandes enherbées et les haies.

可以采用的括利用边或中)、昆虫库或树篱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Wang Miao chassa un essaim d'insectes au bord d'un champ et s'assit.

汪淼赶一小片地上的蝗虫,坐了下

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Ils virent Intellectra arriver vers eux en courant le long de la crête du champ.

他们看到快步

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Longeant la crête, Cheng Xin et Guan Yifan rejoignirent la maison, et entrèrent dans un petit salon coquet.

程心和关一帆跟着她去,一直进入一幢白房中的一间雅致的客厅。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut préparer, au début du printemps, de jolies butées comme celle-ci, puis on attend les premiers rayons du soleil.

春天一开始,必须准备好漂亮的,然后等待第一缕阳光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接