有奖纠错
| 划词

Un approvisionnement régulier des centrales électriques au charbon.

经常供应电力煤。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à raccorder 400 000 ménages au réseau électrique en l'espace de 10 ans.

该方案的目标年时间使400 000家住户电力网提供的电力

评价该例句:好评差评指正

Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.

只有25%的极度贫困家庭能够电力,而电力的非贫困家庭达到66%。

评价该例句:好评差评指正

Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.

电力消费税取代了这些收费,在减少二化碳排放量方面成本效率较低。

评价该例句:好评差评指正

Ces faibles demandes d'énergie ne sauraient être satisfaites de manière rentable par des génératrices à essence ou d'autres sources d'énergie.

这么小的电力需求汽油发电或其他方式供应都不经济。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons précisé que la compensation devrait se faire sous forme d'énergie électrique et que d'autres pays membres de la KEDO pourraient y contribuer si les États-Unis avaient de réelles difficultés à le faire.

我们明确提出,电力损失应该电力来补,如果美国确实不能赔偿,朝鲜半岛能源开发组织的其他成员可提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des infrastructures, y compris l'offre d'électricité et de téléphones portables dans toutes les sums (subdivision administratives), devrait êtes relancé par une reprise des opérations d'exploitation minière, et l'on s'attend à une augmentation du nombre de personnes qui vont s'inscrire pour bénéficier de prestations sociales avec l'augmentation du nombre de cartes d'identité délivrées.

基础设施发展,包括所有各级(行政分支机构)都能电力和手机,有望通过采矿业的升趋势而得到推进,而且随着签发越来越多的身份证数量,更多的人有望登记享受社会福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣小知识

On place côte à côte des aimants de grande puissance, qu'on actionne successivement avec de l'électricité.

将一系列高功率的磁铁并排放置,然后依次激活它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Voilà pourquoi nous risquons de manquer d'électricité cet hiver.

这就是为什在今年冬天冒着完的风险。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza apprit à alimenter la lumière, d'abord avec du bois puis avec des jarres d'huile, avant que l'électricité n'arrivât jusqu'à nous.

弗洛伦·里萨 (Florentino Ariza) 学会了为照明供电,首先是木头,然后是油罐,直到到达身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour ceux qui se chauffent au gaz ou à l'électricité, évidemment, la facture est plus dissuasive, mais de nombreux Marseillais se sont résignés à rallumer le chauffage pour quelques jours.

- 对于那些天然气或加热自己的人来说,显然,该法案更具说服,但许多马赛人已经屈服于打开暖气几天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接