On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该环境。
Il faut croquer la vie à pleines dents.
应该好好品味享受。
Il fait attention à son train de vie.
他很注重排场。
Il y a des tortues sauvages dans le sud de la France.
野乌龟在法国南部。
Cette famille mène une vie bien heureuse.
这家人着幸福的。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。
熊猫适合在竹林当中。
On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在地。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼在热带地区。
Les tigres vivent en Asie .
老虎在亚洲。
Il en a vu, dans sa vie.
他中遭多不幸。
Nous vivons auprès de nos parents.
我们和父母一起。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀在北半球。
Il faut sourire à la vie.
应该对报以微笑。
Il préfère la vie des champs.
他更喜爱乡间的。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭着平静而幸福的。
Elle vit heureusement avec sa famille.
她和家人得很幸福。
Il vit avec son grand-père.
他和祖父一起。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起。
Le kangourou est un animal qui vit en Australie.
袋鼠是在澳大利亚的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la vie, pour la vie On s' marie ! Douc'ment !
为了,为了,我们结婚了!甜蜜的!
Vis comme si tu étais au paradis!
吧,就像你在天堂一样!
C'est vrai que ça va faire 4 ans que j'habite à Paris maintenant.
的确,我在巴黎已经4年了。
Choisir entre vie professionnelle et vie de famille, il n'en a jamais été question.
在职业和家庭之间做出选择从来都不是问。
Ecoute, mon ami, la vie, c’est la vie. Je n’aime pas cela moi non plus.
听着,朋友,就是。我也不喜欢这些。
Les jeunes dans la douleur mais déjà dans le plaisir Aussi. Salut.
年轻人在痛苦中,但也在快乐中。你好。
Il y a une vie culturelle très active.
这有富的文化。
La vie est belle, n’est-ce pas ?
很美好,不是吗?
Le progrès est le mode de l’homme.
进步是人的方式。
Oui, la vie, c'est plein de choses, mais c'est aussi la banalité de la vie.
是的,中充满了各种事情,但这也是的平庸之处。
Mais il fait comment pour vivre ?
但是他怎么呢?
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒。
Je vais sentir la vie nace, là!
我现在感觉真难!
Mm ! Hi hi hi ! Mm ! Qu'est-ce qu'on fait de nos vies ?
我们是怎样的?
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就是你的。
Pour moi, la vie, elle a un commencement et elle a une fin.
对我来说,有始有终。
Mais y a-t-il une vraie vie de quartier ?
这个区真的可以吗?
Un moment d’empathie pour la vie paysanne ?
是对农民的同情?
Est-ce que vous aimeriez vivre à l'étranger ?
你们想在外国吗?
Comment allez-vous faire pour vivre en France ?
你打算如何在法国?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释