有奖纠错
| 划词

En termes relatifs, l'amélioration a été plus forte pour les Suédois nés à l'étranger.

相对说来,外国出生瑞典人进展比较大。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants sont en grande majorité suédois, avec pour langue maternelle le suédois.

绝大多数人瑞典人,以瑞典语为母语。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également une population juive, en partie de souche suédoise, de faible importance.

也有人数不多犹太人,他们当中一部分人土生土长瑞典人

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a lancé à l'intention de la population suédoise une campagne d'information sur le peuple Saami.

政府已着手开展针对所有瑞典人关于萨米族人宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来一个想象中国王传记,他叫达尼埃三世,兴许瑞典人

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi des citoyens nés à l'étranger et des résidents est beaucoup plus bas que celui des Suédois nés en Suède.

在外国出生和瑞典居就业率比土生土长瑞典人就业率低得多。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les vives critiques qui avaient été exprimées à l'époque, d'après des constatations récentes, 81 % des Suédois se déclaraient satisfaits de cette loi.

尽管当时有强烈批评意见,但最近表明,81%瑞典人对该法律表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Les Suédois nous ont précédés, mais nous souhaitons atteindre cet objectif dans un très proche avenir - cela fait partie de notre contribution au développement.

瑞典人也许走到我们前面去了,但,我们希望在不远将来达到这个目标,这我们对发展一部分贡献。

评价该例句:好评差评指正

Même avant cela, le Comte Folke Bernadotte - Suédois lui aussi - a été la victime du terrorisme dans une mission de paix de l'ONU à Jérusalem.

在更早时期,同样瑞典人福尔克·贝纳多特伯爵在耶路撒冷为执行一项联合国和平使命时成为恐怖主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

M. Flinterman dit que le rapport et les renseignements reçus de la part d'organisations non gouvernementales (ONG) semblent indiquer que la Convention est pratiquement inconnue en Suède.

Flinterman先生说,来自非政府组织报告和资料显示,大多数瑞典人对《公约》一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités de participation à la main-d'œuvre entre les Suédois nés à l'étranger et les Suédois nés en Suède ne dépendent pas seulement de causes attribuables personnellement aux immigrés.

外国出生瑞典人与土生土长瑞典人之间在劳动力参与方面差距不仅仅由于可以联系到移个人原因。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance était offerte aux Suédois en situation de détresse à l'étranger, dont des fillettes et des femmes enlevées et contraintes au mariage forcé, de manière à faciliter leur retour au pays.

同时为那些在国外身处困境瑞典人提供帮助,如帮助那些在国外被拐卖,强迫女孩和年轻妇女,协助她们返国。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs ci-après ont également fait des déclarations: un membre du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine, l'Afro-Swedish National Association, l'Indigenous Peoples and Nations Coalition, la Coordination des peuples autochtones-Afrique et le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples.

下列观察员也作了发言:非洲人后裔问题专家工作组一位成员、非裔瑞典人全国协会、土著人族联盟、非洲土著人协调委员会和反对种族主义和支持各族友好运动。

评价该例句:好评差评指正

330. b) Le droit de toutes les personnes vivant en Suède à un niveau de vie satisfaisant est garanti par le système d'assurance sociale et les Services sociaux, qui versent des indemnités ou des prestations liées au revenu aux personnes qui ne peuvent pas travailler ou subvenir à leurs besoins.

(b) 所有瑞典人都得到获得良好生活水准保证,这种保证通过提供与收入相关补贴或发给无工作能力或不能自谋生计津贴社会保险制度和社会服务得以实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exquisement, exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Pourtant, l’exemple des Suédois incite à la réflexion.

然而,瑞典例子值得我们思考。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Oskar : Non, je suis suédois. Et vous ?

不,我瑞典,您呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et voilà Antoine, l’assistant du professeur, il est suédois mais il habite aux Caraïbes.

这就安托,教授助手,瑞典,但住在加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est l'inventeur de la dynamite, le Suédois Alfred Nobel, qui a créé ce prix.

这个奖项瑞典阿尔弗雷德·诺贝尔创立炸药发明者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est de ça que se sont emparés les Suédois avec le phénomène de honte de prendre l’avion, par exemple.

瑞典抓住了这点,比如对于坐飞机感到羞耻现象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le jury, composé de grands noms des sciences, de la littérature, et du monde économique est toujours suédois.

由着名科学家、文学家和经济学家组成评委会,直都瑞典

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela n'aura pas suffi à rivaliser avec les Suédoises.

这还不足以与瑞典争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Suédois peuvent presque consulter la progression des résultats en temps réel.

瑞典几乎可以实时看到成绩进展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans ce domaine, les Suédois ont une longueur d'avance.

在这方面,瑞典领先步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier accueille avec joie les Byzantins, mais fait aussitôt arrêter les Suédois, qui sont forcément des espions à ses yeux !

后者高兴地欢迎拜占庭,但立即逮捕了瑞典,在眼中,瑞典必然间谍!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et que les Suédois consomment depuis très longtemps.

- 瑞典已经消费了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Suédois et Finlandais aussi remettent en question leur neutralité.

瑞典和芬兰也在质疑中立性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Attentat qui avait coûté la vie à 2 Suédois en marge d'un match de football.

场足球比赛场边发生袭击导致两名瑞典丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La Ligue 1 elle n'est représentée que par un seul homme, le suédois Zlatan Ibrahimovic.

Ligue 1 只有代表,瑞典 Zlatan Ibrahimovic。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un jeune Suédois de 25 ans affirme aujourd'hui être le fils de François Mitterrand.

个25岁瑞典现在自称弗朗索瓦·密特朗儿子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une victoire saluée et fêtée par des Suédois qui attendaient l'événement depuis des années.

- 多年来直等待该赛事瑞典欢呼和庆祝胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le suédois Mats Wilander 3 fois titrés ici y croit.

在这里赢过 3 次瑞典 Mats Wilander 对此深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On attend tous La Zarra mais la concurrence est là, qu'elle soit suédoise ou autre.

我们都在等待 La Zarra,但无论瑞典国家,争都在那里。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Les Danois, les Suédois qui étaient sur le dossier ont arrêté leur enquête en début d'année.

参与此案丹麦瑞典在今年年初停止了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le Suédois fait volte-face mais c'est bien tout le secteur qui est contraint d'augmenter ses prix.

- 瑞典转过身来, 但整个行业都被迫提高价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接