On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们惜国家文化遗产。
Je crois que le réseau aura l'amour éternel -, vous avez à chérir, maintenez-vous maintenant!
可我相信网络中会有永恒不变情缘-惜所拥有,把握住现在!
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信原则,惜每一次合作!
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好惜这个机会,惜这个能从我灵魂了解我人。
La dernière année d'université, j'ai beaucoup trésor, il sera mes souvenirs.
大学最后一年,我很惜,它将是我最美好回忆.
21.Alive pendant une journée, qui a de la chance, sur le trésor.
21.活着一天,就是有福气,就该惜。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们会惜荣誉、更加努力、勇攀行业高。
Vous donne mon cœur, s'il vous plaît assurez-vous de chérir.
我心,请一定要惜。
Il tient notamment aux livres que lui a donnés son père .
他尤其惜他爸爸留他书。
On a continué le jeu de meurtre, tout le monde ont tenu à ce temps.
杀人游戏,继续,大家都惜着机会。
On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.
我们应该惜这种没有种族歧视友谊。
Son intérêt et son amour pour le continent africain seront toujours honorés et célébrés.
人们将永远惜和庆祝他对非洲大陆关切和热爱。
Les parties concernées peuvent être fières de ces réussites obtenues de haute lutte.
各方应该倍加惜这来之不易成绩。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加惜。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼埃亲王是我国坚定盟友和值得惜朋友。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并惜庇护制度。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨米人惜和发展自己文化。
La Russie attache un grand prix à cette assistance et chérit ses amis.
俄罗斯联邦感谢这一帮助并惜它朋友。
C'est à ce que nous cherchons à défendre que l'on reconnaît nos valeurs.
我们所寻求保护正是我们所惜。
Nous nous félicitons vivement de ces efforts et apprécions les sacrifices des parties concernées.
我们高度赞赏这些努力,惜参努力人做出牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres, ils nous viennent des grands-parents, j'y tiens !
这书是从祖父母那拿来的,我很珍惜的!
La seule déco mur, en plus, c'est ma planche à laquelle je tiens beaucoup.
唯一一个墙面装饰,是我很珍惜的滑板。
Du coup, 10 ans plus tard, j'ai enfin les miennes que je chéris beaucoup.
因此,,我终于有了一双属于我自己的鞋,我很珍惜。
Je vais chérir tous mes vêtements ce soir.
今晚我会珍惜我所有的衣服。
Oui, oui. Il était à ma grand-mère et j'y tiens beaucoup....
C : 是的。这碗橱是我祖母的,我分珍惜它。
Je n’étais pas très douée mais j’ai gardé mes premiers chaussons, j”y tiens beaucoup.
我不是有天赋,但是我一直留着我的第一双舞蹈鞋。我很珍惜它们。
Alors, mon cher, reprenez cette bague, à laquelle je comprends que vous devez tenir.
“那么,亲爱的,你就收回那枚戒指吧,我明白,你应该珍惜它。”
Ah ! deux ans auparavant, comme ces choses seraient venues à point !
要是在两以前得到这西,他们将要怎样的珍惜啊!
Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?
为什么要去看已经失去的西,而不是珍惜现在所有的?
" Mais les gens comme toi ne mettent pas assez leur don en valeur" .
但是你这号人不会珍惜自己天分的。
Elle nous fait regarder les choses différemment et les apprécier autrement.
它促使我们从不同的角度看待事物,并以新的方式去珍惜它们。
J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.
“希望你珍惜这次机会。努力工作,立功赎罪。
Tu devrais plutôt me remercier de te donner cette chance.
你要珍惜这次机会。”
Ah, à l'époque, on ne savait pas apprécier ce qui était précieux.
“唉,那时咋就不懂得珍惜呢?”
Oui, ça, c'est une expression : comme à la prunelle de mes yeux.
对,这就是一个习语:非常珍惜。
Le petit dernier qui me tient énormément à cœur, c'est le titre de mon EP que j'ai fait juste ici.
最一个我心里非常珍惜的小西,就是我EP的标题,我把它纹在了这里。
Trésor ! Oh bah c'est mignon ça Trésor hein !
珍惜!哦, 啊, 宝藏真可爱!
On s'est dit que toute cette matière qu'on avait par an, pourquoi pas la valoriser?
我们对自己说,我们每拥有的所有这材料,为什么不珍惜它?
Alors c’est cela la solution ? Il faut perdre ce qu’on a pour l’apprécier ?
那么这是解决方案吗?你必须失去你必须珍惜的西吗?
On gardera cette histoire précieusement quand sera revenu le temps de la banalité.
当平庸的时代回归时,我们将珍惜这个故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释