有奖纠错
| 划词

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散玫瑰花瓣芬芳。

评价该例句:好评差评指正

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它全部冷却。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如一朵玫瑰花瓣代表一个梦想,根花刺昭示一种现实。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Sa farce est faite de sucre, de pétales de rose, de fruits secs, de haricots rouges et jujubes.

馅儿有用糖,有用玫瑰,有用干果,还有用红豆、红枣

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est des pétales de roses? Ouais, j'en ai mis partout.

玫瑰?是,我到处都撒了

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si vous faites une infusion légère des pétales de rose, vous pouvez l'appliquer sur votre peau et rester belle pour la vie.

因此如果你了淡味玫瑰茶,你可以把它涂在皮肤上并且可以保持美貌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ce que j'aime bien, c'est ajouter un peu de texture sur les coins, ça fait un côté ombré, comme un pétale de rose.

我喜欢是在边角上添加一些纹理,使它看来有阴影,就像玫瑰

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les pétales s'éparpillèrent au contact du bois, trois autres roses tombèrent à leur tour et les quatre visiteurs du dernier jour rebroussèrent chemin.

玫瑰缓缓落下,接触灵柩瞬间四散开来,接着另外三朵玫瑰也相继落在灵柩上。随后,四个送葬人沿着原路往回走。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’odeur de l’encens et des feuilles de roses jetées devant le saint sacrement, par les petits enfants déguisés en saint Jean acheva de l’exalter.

神香香气,化装成圣约翰孩子们撒在圣体前玫瑰香气,终于使他激动来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! monsieur Goujet, c’est trop beau ! dit-elle en plaçant le rosier à côté des autres fleurs, qu’il dépassait de tout son panache de feuillage.

“呀!顾热先生,这真美!”她边说边把那盆玫瑰放在了其他旁边,繁多玫瑰盖住了其他朵。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

C'était une nudité de femme : un ventre lisse duveté d'or, des fesses potelées comme pétales de rose, et de longues, minces jambes de demoiselle.

那是一个女人裸体:光滑肚子,金子般臀部,像玫瑰一样胖乎乎,还有一位年轻女士修长腿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est inspiré par les pétales de rose, parce que quand j'étais petite, je devais avoir huit ans, j'étais au jardin de Bagatelle, et ils avaient, à ce moment-là, une rose noire, rouge noir.

灵感来自玫瑰,因为当我还小时候,我大概八岁时候,我在Bagatelle园里,那时他们有一朵黑色,黑红色玫瑰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Chacun étant invité à la demande des parents de se vêtir de rose, à semer des pétales de roses tout le long du parcours en hommage à Rose-Izabela, retrouvée morte dans un sac plastique mardi.

应父母要求, 每个人都被邀请穿上粉红色衣服,沿途撒下玫瑰, 以纪念 Rose-Izabela,她于周二被发现死在一个塑料袋中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ils ont notamment décidé de les utiliser comme source de lumière importante pour le film, ils ont regardé pas mal de vidéos, énormes volumes de pétales de rose qui bougeaient entre elles afin de les animer correctement.

特别是,他们决定将它们用作电影重要光源,他们观看了很多视频,大量玫瑰在它们之间移动,以便正确地为它们制作动画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接