有奖纠错
| 划词

Deuxième point, celui des contamination par des bactéries, notamment pour ce qui est les produits transformés (charcuteries, produits laitiers).

点,细菌污染,尤其是加工产品(,奶制品)。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurés que la division d'exploitation de la viande de porc, de viande de poulet division, viandes cuites, les pâtes de produits congelés.

经营放心猪分割,鸡分割,速冻面食系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait également trouvé un mégot de cigarette et des restes de repas, notamment des os, preuves manifestes que ces cellules avaient été utilisées récemment.

同时,囚室内还留有烟蒂和啃后残剩然表明囚室最近还关押过人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Alors, pour les magasins aussi, on va dire par exemple une boucherie, une charcuterie, une épicerie, etc.

面包店,熟肉店,杂货店等等。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Ils se regardèrent dans la glace du charcutier, ils rirent plus fort.

当三人在熟肉店的大照见自己时,更笑得前仰后合。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Renée trouve un chariot libre et les deux filles se dirigent d'abord vers le grand rayon de la charcuterie.

勒内找了辆空的小推车,两位姑娘先朝熟肉制品的大柜台走去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai une certaine philosophie dans la charcuterie, et j'essaie de la garder dans tout ce que je fais.

我对熟肉有一定的理念,我尽力在我所作的工作中保持下去。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A base de charcuterie, de fromages ou de poisson, les sandwichs italiens se retrouvent partout, mais connaissez-vous les pucce?

熟肉,奶酪或鱼做成的意大利三明治无处不在,但是你知道Pucce吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le charcutier sait qu'il aura face à lui des candidats redoutables.

这名熟肉厨师知道,他将面对的是非常强劲的参赛者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense que lorsqu'ils sont allés en France, ils ont forcément mangé une assiette de charcuterie quelque part.

我认为他们去法国的时候,他们一定会在某个方吃过一份熟肉冷盘。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Les Coupeau se mirent à table, mangèrent de la charcuterie, mais sans faim, en n’osant seulement pas taper leur fourchette.

古波夫妇坐在了餐桌旁,本想吃些熟肉了事,然而两人都不觉肚饿,竟没有力气拿起刀叉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce rapport va dire qu'il y a un lien entre le cancer colorectal et les nitrites dans la charcuterie.

- 这份报告将说明大肠癌与熟肉中的亚硝酸盐之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Les hommes, au moins, sortaient dans la rue ; Lorilleux et Poisson, l’estomac dérangé, avaient filé raide jusqu’à la boutique du charcutier.

男人们走到了马路上,罗利欧和布瓦松走到熟肉店门口时,肚开始做起怪来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le charcutier fait mariner la viande pendant 48 heures avec du sel, du poivre, de la muscade et du vin rouge.

这位熟肉匠人已经把肉腌制了四十八个小时,用的是盐,胡椒,肉豆蔻和

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le Code des usages, une sorte de charte rédigée par les industriels et les charcutiers eux mêmes pour encadrer la fabrication des produits de charcuterie.

作规范》是由制造商和熟肉制作者自己制定的章程,以监督熟肉制品的生产。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et c'est ici que vous allez trouver aussi de très nombreux francophones qui ont ouvert des boutiques, comme ici, Les Deux Coqs, un charcutier-traiteur.

在这,你还会发现很多讲法语的人,他们开了自己的店铺,比如这间,Les Deux Coqs,一家熟肉制品店。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Bon je suis content on va découvrir le métier de charcutière aujourd'hui donc on va faire ça étape par étape, la première c'est quoi ?

好的,我很高兴今天我们将一起探寻熟肉制品商这个职业的奥秘,所以我们将逐步进行,第一步我们需要做什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a été démontré que la charcuterie et la viande rouge augmentent les risques de maladies cardiovasculaires, le diabète de type II et aussi l'apparition de certains cancers.

已经证明,熟肉肉会增加心血管疾病、II类糖尿病以及某些癌症的风险。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On est dans le 18ème à Paris, au marché de l'Olive et j'en salive d'avance en tant qu'amateur de charcuterie car le métier du jour c'est charcutier.

我们现在在橄榄市场,位于巴黎的第十八大区,作为一名熟食爱好者,我很早就开始垂涎三尺了,因为今天的职业是熟肉制品商。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Une mariée qui n’amène seulement pas un parent à sa noce ! Elle dit avoir à Paris une sœur charcutière. Pourquoi ne l’a-t-elle pas invitée, alors ?

这新娘竟没带来一个亲戚参加她的婚礼!她说过有个姐姐在巴黎,听说是干卖熟肉营生的。怎么也没请她来呢?”

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

En causant, elles couraient de boutique en boutique, chez le charcutier, chez la fruitière, chez le rôtisseur. Et les commissions, dans des papiers gras, s’empilaient sur leurs mains.

她们一边聊着天,一边走马灯似的在每个店铺串行着,等她们从熟肉店、水果店、烧烤店出来后,四只手上堆满了替别人捎带的食品,有许多大大小小油腻的纸包。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bourges, charcuterie, foie gras et autres spécialités du terroir garanties. Mais, là-bas, dans un coin, il y a Bernard, qui attire les curieux avec son stand d'initiation aux sushis.

熟肉制品,鹅肝和其他的当特色美食都是有口皆碑。但是,在那,一个角落处,贝尔纳和他的寿司摊位吸引了好奇的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus de 1000 d'entre eux se sont partagés une raclette géante, 110 appareils à raclette, 400 kilos de pommes de terre, 410 kilos de fromage, et 9000 tranches de charcuterie.

他们中的 1000 多人一起吃一个巨大的芝士奶酪、有110 台芝士机、400 公斤土豆、410 公斤奶酪,还有9000 片熟肉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接