Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相信我,我对这条路可熟了。
Il connaît très bien ce parc.
他很熟这座公园。
Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟的人组。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加绽放,时间里熟,间里陌生。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟。
Elle a été rodée à nos techniques de travail.
她已经熟了工作上的技术。
Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.
主要生挤塑机品,对PVC熟.
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本公司有着对品的熟,有着完善的管理,精细的做工。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找仅熟法语,而且熟意大利语的翻译。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这个职务, 还熟。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟自己,恰恰相反。
Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.
对于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟圆明园,伏尔泰是这么说的。
Il faut que je regarde comment marche ce pays, après ça ira.
我得先熟这个国家之后才能确定该如何行事.
Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.
今天上午,陌生的太太给我个熟的微笑。
Je me tutoie avec Céline, elle est ma meilleure amie.
我跟赛琳娜很熟,她是我最好的朋友。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟或感兴趣的方面能够进行清楚的表达。
Il est venu quelqu'un que je connais bien.
来了个我熟的人。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实太熟它的每条小径了。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟.人生种种的决定--安和希望罢了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et notamment, tu dois absolument connaitre ton plan. Le plan, c'est fondamental !
特别是,你必须熟悉提纲。提纲是基本!
La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.
广告并不是试图使公众消息灵通,熟悉情况,而是为了卖出产品。
Il connaît la Defense bien mieux que moi.
他对La Defense比我熟悉多了。
D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.
首先我又看到了很多熟悉脸庞,这让我很感动。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在氛还是以前您熟悉氛呢?
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你味。你为什么这么做啊?
Je vous laisserai avec lui. Il connaît la Defense bien mieux que moi.
到时候我就把你们交给他。他对La Defense比我熟悉多了。
Celles-là, c'est des Rendel. Je connaissais pas trop cette marque.
这副是Rendel牌。我不太熟悉这个牌子。
Le lycée Jules-Ferry, je peux dire que je le connais bien, moi aussi.
,费里中学,可以说我也是很熟悉它.
Il en connaissait tous les personnages sans exception.
他熟悉莎翁笔下所有人物,无一例外。
On commence par se familiariser avec les produits.
我们先从熟悉产品开始。
Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.
从那时起,我就跟我电脑逐渐熟悉起来了。
Je prends l'exemple des militaires, c'est un milieu que je connais bien, l'armée.
我以军队为例,这是我熟悉环境,军队。
C'est un objet qui est très connue des astronomes amateurs.
这是天文爱好者们非常熟悉星系。
Un truc que vous connaissez sûrement mieux par ses initiales, c'est le pH.
你可能更熟悉它缩写,即pH值。
On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.
一个人对他所不熟悉东西总是有些夸大失实想法。
Moi, je suis là depuis quelques jours que je ne connaissais pas du tout.
我来到这里已经几天了,之前我完全不熟悉。
Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.
想象一个熟悉光源,比如汽车前大灯。
J'ai voulu partir sur quelque chose que je connaissais et que j'aimais.
我想做一些熟悉又喜欢东西。
Ecoutez chef, je fais une recette que je connais, que j'apprécie.
主厨,我会做一道我熟悉并喜欢菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释