Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了篇热情洋溢的演讲。
Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il goûte pour la première fois.
在他家里工作的年轻女佣玛利亚,让他见到了个热情洋溢并且充满民族特色的世界,与他原本那个拘束的充斥着繁文缛节的环境完全相反。被这些热爱生活的女人所感动,让-路易第
次放任自己在情感的带领下体验到了平凡的小乐趣。
Je souhaite également saisir cette occasion pour remercier à nouveau toutes les délégations dont les déclarations reflètent leur appui chaleureux à notre initiative, à savoir la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale.
我还借此机会再次对各代表团表示感谢,他们在发言中对我们建立中亚无核武器区的主动行动讲了热情洋溢的话。
Elle a adressé des lettres à des chambres de commerce et des organisations non gouvernementales du monde entier et a reçu de la Chambre internationale du commerce une réponse enthousiaste à sa proposition de travailler en collaboration avec elle.
她向全世界的些商会
非政府组织写信,并收到了
际商会热情洋溢的回信,同意她提出的与她进行
作的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tours futuristes, plages ludiques, vacanciers qui prennent du plaisir, des danses du ventre et des cocktails à gogo - et même des pluies de dollars sur Elon Musk.
视频中,未来感十足摩天大楼、充满趣味
海滩、享受假期
游客、热情洋溢
肚皮舞、琳琅满目
鸡尾酒——甚至还有洒向埃隆·马斯克
美元雨。 更引人注目
是, 画面中出现了特朗普和本雅明·内塔尼亚胡身着泳装, 躺在沙滩躺椅上,手持鸡尾酒, 在加沙海滩享受时光
场景, 背景则是加沙
特朗普大厦。 这一画面迅速传遍全球。