Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.
房有新顶和窗户;常常可以看到烧木柴炉子长长烟筒冒烟。
A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.
村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简通话。他用一截竹茎作水烟烟筒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Albert repoussa la pipe que lui présentait le Nubien.
尔贝不肯接受那黑奴递给他的那支。
Au bout d’une seconde, une porte particulière s’ouvrit, et Ali parut avec deux chibouques toutes bourrées d’excellent latakié.
没出一秒钟,一扇暗门打开了,里拿着两支长进来、已装好了等的土耳其丝。
Ali rentra, apportant le café et les chibouques ; quant à M. Baptistin, cette partie de l’appartement lui était interdite.
时里拿着咖啡和长进来了;至于巴浦斯汀先,地方是禁止他进来的。
Et Haydée fit de la main signe à Albert de s’approcher, tandis qu’Ali se retirait pour exécuter les ordres de sa jeune maîtresse.
然后,她又转向里,吩咐他把咖啡和拿来;在里离开房间去执行他的年轻主妇吩咐的时候,她示意请尔贝走近一些。
On le voyait aller près du poêle où il n’y avait jamais de feu et dont le tuyau, vous savez, était mastiqué avec de la terre jaune.
人们见他走到从没过火的火炉旁,那,你知道,是涂了黄粘土的。
Une après-midi de juin, un samedi que l’ouvrage pressait, Gervaise avait elle-même bourré de coke la mécanique, autour de laquelle dix fers chauffaient, dans le ronflement du tuyau.
6月一星期六的下午,正是工作最紧张的时候,热尔维丝亲自往炉子里加着煤块,呼呼作响,火放着足有十块烙铁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释