有奖纠错
| 划词

Tout comme d'autres pays, Israël se heurte aussi à des difficultés engendrées par la croissance tragique de la traite des êtres humains.

与其他国家一样,以色列也面临着贩运人口行为灾难性日趋严重所造成挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.

气候变响最著名例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性遭遇山松树甲虫(红脂大小蠹)侵害,一虫害毁坏了大片森林。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures punitives illégales prises par la puissance occupante ont entraîné une détérioration désastreuse de la situation humanitaire déjà grave à laquelle la population civile palestinienne était confrontée.

占领国采些非法惩罚性措施,致使巴勒斯坦平民面临本已严峻人道主义局势灾难性

评价该例句:好评差评指正

De même, le cas d'espèce est sans rapport avec le transfert forcé de la population sudète allemande après la guerre, mesure prise en riposte à l'utilisation abusive par les nazis, avec les résultats catastrophiques que l'on connaît, de l'idée de l'autodétermination allemande.

同样,本案并没有涉及战后苏台德区德国居民被强制迁移情况,国家社会党是在灾难性滥用德国居民自决权之后采项政策

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短精选

On les dit inspirées par ceux-là mêmes qui ont eu la désastreuse maladresse de faire condamner Dreyfus.

据说他们受到那些灾难性笨拙给德雷福斯定罪启发。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La maladie de la vache folle (ESB) a mis en évidence de façon dramatique les risques liés à la production intensive, et donné raison aux partisans du respect de la nature.

疯牛病出现灾难性暴露出集约式风险,让坚持尊重自然人有理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接