有奖纠错
| 划词

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔创造和冒险精神球员很大

评价该例句:好评差评指正

Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.

裁剪,轻巧面料,让你穿着自然舒适!

评价该例句:好评差评指正

Sous-système flexible, une unique des produits écologiques.

代理制度,独一无二绿色产品。

评价该例句:好评差评指正

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常纹身。

评价该例句:好评差评指正

Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.

提供融资套餐服务,满足您需求。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.

管理和经营都采用先进方式,保证赢。

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.

可为客户提供多种综合物流解决方案。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces, la flexibilité, avec une forte compétitivité sur le marché.

品种多样,,具有较强市场竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常男人。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

在我们那里,在间是有

评价该例句:好评差评指正

Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.

打电玩可以很好培养和协调

评价该例句:好评差评指正

Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.

工作时间上也更大。

评价该例句:好评差评指正

Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.

对金融租赁也应采取类似做法。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons fait preuve d'une réelle souplesse pour garantir l'accès aux marchés agricoles.

例如,我们在农业市场准入问题上表现出真正

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取和折中方法,多边外交才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement réitère qu'il est disposé à poursuivre avec la Commission une collaboration manière flexible.

布隆迪政府重申其时刻准备以方式与委员会继续合作。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse nécessaire peut généralement s'obtenir en vertu d'une méthode parmi deux.

可以通过下述种方式一实现必要

评价该例句:好评差评指正

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大,以确保发展问题首要地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.

ENTP,你们有想象力,好奇,分析灵活

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能基础职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce que c’est un animal très agile, tu vas voir.

一种很灵活动物,你等着瞧吧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt une personne adaptable et souple.

如果你们ENFP,你们更加一个能适应灵活

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活时间和常规对你们来说也不行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ok. Et les horaires, c'est assez flexible, non ?

,那时间表呢,灵活吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

在不同部分之间有一些灵活连接。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.

种缺乏灵活情况对德军不利。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Dans la vie, notre personnalité, elle est très souple en réalité.

实际上,在现实生活中,我们个性非常灵活

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

眼光尖锐,她们头脑灵活,而且她们思路多疑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

个又结实又灵活法国小伙子豁地翻过身来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important d'être flexible et ouvert aux nouvelles opportunités.

重要灵活应对,迎接新机遇。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Laissons-le retrouver l'agilité de son poignet, et penchons-nous sur l'histoire de la Chandeleur.

我们让他重新找回手腕灵活度,现在我们来看看圣腊节历史吧。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

尽管头脑灵活却可怕后代,纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就说需要一定灵活性和动作上精确性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette capacité de stockage de l'énergie grâce à une plus grande flexibilité peut avoir de nombreuses applications.

种通过更大灵活性来储存能量能力可以有很多应用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’eût remarquée pour le naturel et la vivacité d’esprit, si elle eût reçu la moindre éducation.

如果她受过一点教育,她那淳朴天性和灵活头脑就会引注目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La beauté s’exprime aussi par la netteté du dessin, les couleurs délicates et la souplesse des corps dansants.

画作美丽也体现在线条干净利落,色彩细腻,以及舞动躯体灵活

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就自然界中游动既快又灵活最佳典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接