Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?
告诉他们,我回来取灯,他们吗?
Tu a vu le phare sur la mer?
你看见海上灯没?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯看守员”先生,退休愉快吗?
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
他遗产将永远所有善良人民灯。
L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.
联合国灯;他们路灯。
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合国宪章仍然灯。
D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.
其它一些独立报刊,诸如《灯》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。
L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.
联合国过去、仍然巴勒斯坦人民灯。
Le symbole que représente la Déclaration universelle doit donc guider nos efforts.
因此,让我们以《世界宣言》为灯指导我们行动。
L'ONU n'est-elle pas un phare d'espoir pour toute l'humanité?
难道联合国不全人类灯?
L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.
联合国始终他们灯。
En outre, le phare moderne de Beyrouth a été mis hors d'usage par une attaque le 15 juillet.
此外,贝鲁特新型灯也于7月15日被毁。
Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.
就我们而言,只要说他像一座灯,这些艰难时期为联合国理想照明方向就够了。
Nous devons lancer un message d'espoir auquel les générations suivantes seront fières de s'identifier.
我们应该成为后代引以为豪灯。
Nous voulons que nos efforts régionaux nous aident à alimenter ce phare.
我们愿我们区域努力有助于给这个灯添加燃油。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座灯,指引我们前进道路。
Chacun de ces Volontaires des Nations Unies représente une lueur d'espoir.
这些联合国志愿人员中每一个人都灯。
Nous espérons que l'été prochain Athènes sera un phare de la paix dans le monde.
我们,明年夏天,雅典将成为世界和平一个灯。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
, 从远镜里已经可以很清楚地看到灯和房子了。
Le tribunal arbitral rejeta la réclamation française tendant à la restitution du phare en invoquant la force majeure.
仲裁法庭依据不可抗力理由,否决了法国要求修复灯索赔要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.
能看到费拉角灯和一望无际的森林。
Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.
它的灯是七大奇迹之一,矗立在港口的入口。
La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.
图书馆化为乌有,灯倒塌在地中海。
Et à chaque fois qu'on allait là-bas, c'était les crêpes dans la cheminée, le bon phare, etc.
每次我们前往那里,烟囱里总是飘出可丽饼的香气,还有那温暖的灯,。
Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.
它有一个非常复杂的名字:灯水母。
Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.
皇格雷戈里想要在罗马有一个顺从的宗,是基督的真正灯。
Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.
2011年有望成为希望的灯。
Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.
灯下,Grande Plage被浪花席卷。
Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.
巴黎的一座灯。叙利亚的微弱光芒。
Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.
- 面向 Cordouan 灯的 Signal 正在度过最后的宁静时光。
Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.
Notre-Dame-de-Bonsecours 小堂像一座灯矗立在这里。
On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.
- 我们称其为我们的穹顶巨人、我们的灯。
Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.
他介于地狱的灯和天堂的灯之间。
Direction la Charente-Maritime, au phare de la Coubre.
方向:滨海夏朗德省,库布雷灯处。
On veut aller au phare et on ne sait pas comment y arriver.
- 我们想去灯,但不知道怎么去。
Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.
- 和 ?灯?信标根本不是它本来的样子。
Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.
Coubre 灯即将征服法国人的心。
Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.
- 这些裸露的岩石是成千上万前往灯的人们践踏的结果。
La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.
Antifer 灯周围的交通仅供当地居民使用。
La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.
- 密歇根湖上通往灯的码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释