有奖纠错
| 划词

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推力达68千牛顿以上固体与液体燃料推进火箭发动机或引擎测/,或可同时测量三轴推力分量的测/

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公安全领域的应用,包括单独成套装置的研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员的安全;另外还有一种移动摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux missiles en cours de mise au point comprenaient : a) Al-Nidaa, modèle utilisant la poudre composite d'une précédente fusée, dont la portée passait de 50 à 70 kilomètres; b) Al-Raad, qui est le missile Frog de fabrication étrangère modifié par l'emploi de poudre composite au lieu du propergol original dans le moteur de croisière; c) Al-Ubour, doté d'un nouveau moteur à poudre composite de 500 millimètres de diamètre et conçu en configuration surface-air d'une portée déclarée de 70 à 80 kilomètres (par rapport à la portée du SA-2 de 45 kilomètres); d) Al-Fatah, la version la plus récente de l'ancien Ababil-100 (à propergol solide).

正在研制的新型导弹包括(a) 尼达型导弹,采用早期火箭混合推进剂的变体,射程自50公里增加到70公里;(b) Al Raad型导弹,这是改装的国外制蛙导弹,采用混合推进剂代替主发动机内原有的推进剂;(c) Al Ubour型导弹,这是一种直径为500毫米的新型混合推进发动机,设计为地对空导弹,与SA-2型导弹的45公里射程相比,这种导弹射程据称为70至80公里;及(d) 法塔赫型导弹,这是早先Ababil-100(固体推进剂)导弹的最新型号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Les efforts devraient être concentrés sur la recherche d’un moteur à fusion nucléaire, et même directement un moteur à fusion nucléaire qui puisse se passer de médium de propulsion.

应该直接集中资源研究,而且应该越过工质型的,直接开无工质(工质型核与化学火箭类似,是核的能量推有质量的工质,产生反推力推进飞船;无工质型核则是用核辐射能量直接推进飞船。前者需要飞船携带推进工质,当远程航行长时间加速或减速时,工质的需要量将非常巨大,因而工质型不可能进行星际远航)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接