有奖纠错
| 划词

Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.

对这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?

当您下到的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?

评价该例句:好评差评指正

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。

评价该例句:好评差评指正

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点要由通过水深测量即可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破)所控制。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.

在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前上个受到了飓风破坏,后7份苏富利埃崩塌而损失巨大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.

不过,如果硫化物的开采目标是在大面积地区或针对孤立的有地质特征并且可能有本地动物的地方,例如海峰上破,则可能对生物多样性有重大危害。

评价该例句:好评差评指正

Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.

使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣和皮纳图博地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。

评价该例句:好评差评指正

Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.

皮纳图博地区的数字升降模型被用作估算湖泊蓄水量的基础,这对评估湖泊决时可能发生的洪水或泥流危险来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le Puy de Côme, lui, est célèbre pour son double cratère.

普伊德科姆因其双而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, ce n'est pas un cratère, mais bien le coeur d'un volcan.

,这不是一个,而是一个火脏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus de nous, le cratère béant apparaissait comme une large ouverture de puits.

们上面,那张开的像阔大的井一般现出来。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, l’un des volcans les plus curieux et dont on visite rarement le cratère.

“不错,这是最奇怪的火之一,它的很少有人访问过。”

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions donc dans la cheminée d'un volcan.

所以们是在边。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette carrière est en fait un ancien cratère volcanique, composé d'une roche appelée tuf.

这座采石场事实上是一个古老的,由凝灰岩构成。

评价该例句:好评差评指正
国家

Il s'agit en fait d'un des cratères d'un volcan dormant.

这实际上是一座休眠火之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale.

尤其是中央较低的方,喷出来的烟更浓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui semblait presque qu’il se reformait en lui des cratères inconnus.

他几乎觉得在他里,一些不曾有过的正在形成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷掉的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On dirait même des petits cratères.

甚至看起来像小

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.

科学家们在一个石油钻探项目之后,在放火燃烧了甲烷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, on voit aussi qu'il y a des petits trous à la surface, comme des petits cratères.

而且,们还可以看到表面有小洞,就像小一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ce qu'on appelle un cratère de maar.

这就是们所说的玛尔

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神话故事说,他就在位于的锻铁炉,当他生气的时候,会引起火喷发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'y a pas de cratère à son sommet.

在顶部没有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un Neck, c'est quand la lave s'est refroidie dans une ancienne cheminée volcanique.

岩颈是指熔岩在古中冷却后的情况。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.

通过所看到的圆形天空的半径明显扩大起来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La quantité crachée était telle qu’ici, autour du cratère, tout a été enseveli sous 20 mètres de pierres en moyenne.

喷发的火灰量如此之大,以至于周围的一切都被平均20米的岩石掩埋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avant que l'on atteigne le sommeil, nous irons au cratère.

- 在们入睡之前,们将前往

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接