Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位漫步行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪街上漫步。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样漫步几乎是一门艺术。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫步在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻地面将会提供在空中漫步感觉。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天漫步给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中宫殿,乐而忘返。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心儿向陌生打开?
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地在海滩漫步。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空漫步。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫步于迈街头。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面风吹入我心房。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你世界变得广阔,如同在一片一望无际草原上漫步。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您整夜都在我梦里漫步。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉价格、周到服务是漫步云端对您承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由漫步在街头,计划谋杀以色列吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫步在一条通往饮水喷泉路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
晚 我们将漫步于这月光下。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
漫步在平遥古城的小路上,就像在进行一场时空旅行。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿着细沙悠闲漫步。
Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
他们沿着长长的天线阵列漫步。
Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.
一些起源于十九世纪的浪漫花园,这是情人或家人漫步的理想之地。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒就是漫步于中。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人漫步大道是尼斯的中心。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?
所以,高梅先生,您现在是漫步在回忆的道路上?
Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.
晚上,漫步在湄公河旁的夜市。
Vadrouillez au marché central situé dans un beau bâtiment de style Art déco.
漫步在中央市场,它在一幢美丽的装饰艺术风格的建筑里。
Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.
不不,森林,阳光,那叫林间漫步。
C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.
我们喜欢的是山间漫步,还有宁静。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
牧场非常广阔,牲畜可以自由漫步。
Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.
在奥尔尼亚克洞穴,我们漫步穿过石笋森林。
Voilà, ça c'est une promenade que j'aime bien faire aussi.
这是我喜欢的漫步。
Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.
总之,我们将一起漫步在这个世界上美丽的城市。
Une balade poétique vous attend au cœur d'une végétation représentant tous les continents.
在这个代表各大洲的植被中心地,一场诗意的漫步正等待着您前往。
Je me rappelle, j'étais un gamin mais je rêvais de faire le moonwalk.
我记得,当我是一个孩子时,但我梦想着月球漫步。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁病房走出来,神情茫然,独自一人在走廊漫步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释